Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по повести А. К. Дойла «Знак четырех» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит адаптированный текст повести на английском языке с транскрипцией. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
02006 I have come to you Mr Holmes she said because you once enabled my - фото 82

02_006

«I have come to you, Mr. Holmes,» she said, «because you once enabled my employer, Mrs. Cecil Forrester, to unravel a little domestic complication. She was much impressed by your kindness and skill.»

02007 Mrs Cecil Forrester he repeated thoughtfully I believe that I was - фото 83

02_007

«Mrs. Cecil Forrester,» he repeated thoughtfully. «I believe that I was of some slight service to her. The case, however, as I remember it, was a very simple one.»

02008 She did not think so But at least you cannot say the same of mine I - фото 84

02_008

«She did not think so. But at least you cannot say the same of mine. I can hardly imagine anything more strange, more utterly inexplicable, than the situation in which I find myself.»

02009 Holmes rubbed his hands and his eyes glistened He leaned forward in - фото 85

02_009

Holmes rubbed his hands, and his eyes glistened. He leaned forward in his chair with an expression of extraordinary concentration upon his clear-cut, hawklike features. «State your case,» said he, in brisk, business tones.

02010 I felt that my position was an embarrassing one You will I am sure - фото 86

02_010

I felt that my position was an embarrassing one. «You will, I am sure, excuse me,» I said, rising from my chair.

02011 To my surprise the young lady held up her gloved hand to detain me If - фото 87

02_011

To my surprise, the young lady held up her gloved hand to detain me. «If your friend,» she said, «would be good enough to stop, he might be of inestimable service to me.»

I relapsed into my chair.

02012 Briefly she continued the facts are these My father was an officer - фото 88

02_012

«Briefly,» she continued, «the facts are these. My father was an officer in an Indian regiment who sent me home when I was quite a child. My mother was dead, and I had no relative in England.

02013 I was placed however in a comfortable boarding establishment at - фото 89

02_013

I was placed, however, in a comfortable boarding establishment at Edinburgh, and there I remained until I was seventeen years of age. In the year 1878 my father, who was senior captain of his regiment, obtained twelve months’ leave and came home.

02014 He telegraphed to me from London that he had arrived all safe and - фото 90

02_014

He telegraphed to me from London that he had arrived all safe, and directed me to come down at once, giving the Langham Hotel as his address. His message, as I remember, was full of kindness and love.

02015 On reaching London I drove to the Langham and was informed that Captain - фото 91

02_015

On reaching London I drove to the Langham, and was informed that Captain Morstan was staying there, but that he had gone out the night before and had not yet returned. I waited all day without news of him.

02016 That night on the advice of the manager of the hotel I communicated - фото 92

02_016

That night, on the advice of the manager of the hotel, I communicated with the police, and next morning we advertised in all the papers. Our inquiries led to no result; and from that day to this no word has ever been heard of my unfortunate father.

02017 He came home with his heart full of hope to find some peace some - фото 93

02_017

He came home with his heart full of hope, to find some peace, some comfort, and instead – » She put her hand to her throat, and a choking sob cut short the sentence.

02018 The date asked Holmes opening his notebook He disappeared upon - фото 94

02_018

«The date?» asked Holmes, opening his note-book.

«He disappeared upon the 3d of December, 1878, – nearly ten years ago.»

«His luggage?»

02019 Remained at the hotel There was nothing in it to suggest a clue - фото 95

02_019

«Remained at the hotel. There was nothing in it to suggest a clue, – some clothes, some books, and a considerable number of curiosities from the Andaman Islands. He had been one of the officers in charge of the convict-guard there.»

«Had he any friends in town?»

02020 Only one that we know of Major Sholto of his own regiment the 34th - фото 96

02_020

«Only one that we know of, – Major Sholto, of his own regiment, the 34th Bombay Infantry. The major had retired some little time before, and lived at Upper Norwood. We communicated with him, of course, but he did not even know that his brother officer was in England.»

02021 A singular case remarked Holmes I have not yet described to you the - фото 97

02_021

«A singular case,» remarked Holmes.

«I have not yet described to you the most singular part.

02022 About six years ago to be exact upon the 4th of May 1882an - фото 98

02_022

About six years ago – to be exact, upon the 4th of May, 1882—an advertisement appeared in the Times asking for the address of Miss Mary Morstan and stating that it would be to her advantage to come forward. There was no name or address appended.

02023 I had at that time just entered the family of Mrs Cecil Forrester in - фото 99

02_023

I had at that time just entered the family of Mrs. Cecil Forrester in the capacity of governess. By her advice I published my address in the advertisement column. The same day there arrived through the post a small card-board box addressed to me, which I found to contain a very large and lustrous pearl.

02024 No word of writing was enclosed Since then every year upon the same - фото 100

02_024

No word of writing was enclosed. Since then every year upon the same date there has always appeared a similar box, containing a similar pearl, without any clue as to the sender. They have been pronounced by an expert to be of a rare variety and of considerable value.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Знак четырех» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x