В. Смирнов - Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Смирнов - Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приведены результаты историко-этимологических исследований архаичной топонимии славяно-кельтского топонимического пласта Водской пятины V – XV вв., которые раскрывают историю происхождения и этимологию названий реки Ижора, реки Вишера, реки Узерва (Вуокса), города Колпино, «Городка на Словенке» (города Павловск), города Гатчина, поселка Райвола (Рощино).

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно, что название реки Узерва (Вуокса) так же происходит от протокельт. * isarno «железо» и связано с расселением варягов-русь на Карельском перешейке (подробнее см. «Карельская Галлия» [30]).

1.5. Этимология названия реки Узерва (Вуокса)

В новгородских летописях и переписных книгах нижнее течение реки Вуоксы называется Узерва :

– «В лето 6818 [1310]. Ходиша новгородци в лодьях и в лоивах в озеро, и идоша в реку Узьерву, и срубиша город на порозе нов, ветхыи сметавше…» (НПЛ старшего извода, с. 92—93; НПЛ младшего извода, с. 333; Летопись Авраамки, с. 58; Новгородская четвертая, с. 253) [22].

– «Въ Вотцкой пятине городъ Корела на реце на Узерве» (с. 1 ПКВП) .

Но кроме реки Узерва было и озеро Узерва. Гидронимы Узерва по «Переписной книге Водской пятины 1500 года» приведены в табл. 4.

Этимологию названия реки Узерва выводят от карел. Uuzijärvi «новое озеро». Но Узерва – это название и реки, и озера. Конечно, можно считать, что река получила название от озера, но почему «новое»? Озеро может быть «новым» (например, строительство плотины), но река точно «старая». Очень похоже на «народную этимологию».

По нашему мнению, слово Узерва происходит от Изер -> Узер, образованного с помощью суффикса «в» по схеме: Узер-в-а (сравн. брат-ва, лист-ва). Суффикс "в" указывает на некое множество: брат – ед. число, братва – много братьев; лист – ед. число, лист-ва – много листьев; узер – железо, узер-ва – много железа.

Таблица 4

Гидронимы Узерва по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»

Почему Узерва а не Изерва Это может быть связано с различным произношением - фото 5

Почему Узерва, а не Изерва?

Это может быть связано с различным произношением слова и его транскрипцией. Например, А. Альквист рассматривая этимологию гидронима Вожерка (река в Тутаевском районе Ярославской области) приводит такую этимологию: Vóžerka ← исконное Óžerka без протетического согласного, ср. варианты Óžerka, Ížerka, Úžerka, Úšerka ← *Ož «белый» [ср. марийское ošo «белый, чистый» и др.] + -er (V) «озеро», «assuming that this name has the Russian suffix -ka and not an equivalent to the Mordvin -eŕ ke» [p. 28]) [43].

Для нас здесь интересны варианты Ížerka, Úžerka, Úšerka, которые по А. Альквист, надо понимать, равнозначны, происходя от одного корня *Ož «белый». Отсюда, вариантами слова от корня Ížer- могут быть Ížerva, Úžerva, Úšerva.

Торфяная вода Узервы-Вуоксы – признак содержания в ней железа. Вероятно, где-то здесь добывали болотную руду. Это подтверждается и топонимами «Равда» (Ровда), приведенными в табл. 4, которые являются топонимами-маркерами мест добычи болотной руды [29].

Об этимологии названия реки Вуокса см. [31]. Следует сказать, что Вуокса в районе деревни Ряжела называлась Ряжела [30], в районе Тиверского городка – Тивра [33].

1.6. Где на Ижере добывали железную руду?

Наименование реки Ижера дополнило «железный лексикон» варягов-русь, выявленный в книге «Железный лексикон» варягов-русь, или Где и когда началось производство железа на Руси?» (2019 г.). В книге показано, что топонимическими маркерами мест добычи болотной руды являются топонимы с основой рой- «рыть, копать» (Ройкала, Роикала, Роикино, Ройкино, Ройково, Ройка), которые связаны с местами добычи (ройки) болотной (озерной) руды [29]. Обратим внимание на то, что буква й появилась в русском алфавите только XV—XVI вв., «Строгое фонетическое разграничение начертаний И и Й возникло в печати начала XVII века; в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона оно перешло в московские издания церковнославянских книг (вторая половина того же века) и используется поныне» (Википедия). Поэтому в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» буква и может означать звук [й], т.е. вместо буквы й написана буква и . Например, деревня Раи у Сваньского озера (с. 37) (Михайловский Сакульский погост), деревня Рай у озера Сванского (с. 85) (Васильевский Ровдужский погост).

Топонимы с основой рои- встречаются и в Ижерском погосте: Роикинона Словенке ( с. 402 ), Роикино на Тарвисари ( с. 402 ). Вместе с тем, встречается и ряд топонимов с основой раи- , что объясняется чередованием в русском языке звуков (и соответственно букв) а и о . Мы говорим «карова», а пишем «корова», «дарога» – «дорога», «малоко» – «молоко» и т. д. Чередование а//о в топонимах с основой рой-/рай- – это еще неустоявшаяся в древнерусском языке орфография по принципу «как слышим, так и пишем».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»

Обсуждение, отзывы о книге «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x