В. Смирнов - Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Смирнов - Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приведены результаты историко-этимологических исследований архаичной топонимии славяно-кельтского топонимического пласта Водской пятины V – XV вв., которые раскрывают историю происхождения и этимологию названий реки Ижора, реки Вишера, реки Узерва (Вуокса), города Колпино, «Городка на Словенке» (города Павловск), города Гатчина, поселка Райвола (Рощино).

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Что представляет собой болотная (озерная) руда? Это землистые комки окиси железа, красновато-бурого цвета, т.е., по сути, комки земли красноватого цвета (очень похожие на смерзшиеся комки земли). Академик Севергин В. М. так описывает болотную руду (1803 г.): «Руда сия есть железная земля красноватого цвета, довольно тяжелая, смешанная с черноземом; промышленники познают оную по ржавой воде и красноватому илу, выступающему на поверхность болот…» [цит. по 21, с. 38]. На верхнелужецком и нижнелужецком языках слово руда буквально и означает «красная земля», а в ряде славянских языках обозначает «кровь» (Словарь Фасмера), которая, очевидно, красного цвета. Учитывая это, вероятно, праслав., ст.-слав. роуда ( rouda ) происходит от протокельтского *rowdo- «красный» («Proto-Celtic: *rowdo- ’red’ [Adjective], Page in Pokorny: 872, Словарь Покорного)» [29, с. 29].

Наиболее близко слово Ижерь к нидерландскому ijzer (от протокельт. * isarno «железо»).

Интересно, что происхождение славянского слова «железо» (праславянское *želězo ) также связано с болотной рудой. По версии академика Трубачева О. Н. этимология zelezo < - *zel (e) za происходит из сходства по внешнему виду животной железы и руды болотного железа «железа животная» -> «металл железо». Так же, как и этимология латинского ferrum, которая аналогична слав. zelezo и связана с культурой болотного железа, напоминающей животную железу: ferrum <���– *fersom <���– *dhersom [37].

После выявления сходства слова Ижерь с кельтским названием железа сравнительно легко нашлись гидронимы и топонимы, свидетельствующие о «Железном веке» Европы. Образованные на основе кельтского названия железа, эти гидронимы и топонимы, несомненно, являются родственными слову Ижерь ( Izer ). Гидронимы и топонимы на основе кельтского названия железа izer-/jizer- (от протокельт. * isarno «железо») на территории Европы приведены в табл. 3.

Таблица 3

Гидронимы и топонимы на основе кельтского названия железа izer-/jizer- (от протокельт. * isarno «железо») на территории Европы

Все приведенные в табл 3 гидронимы и топонимы лингвистические - фото 3 Все приведенные в табл 3 гидронимы и топонимы лингвистические - фото 4

Все, приведенные в табл. 3 гидронимы и топонимы – лингвистические свидетельства, топонимические артефакты «Железного века» Европы и имеют общее происхождение от протокельт. * isarno «железо».

Обращает на себя внимание очевидное совпадение названия реки Ижерь (Ижера) с нидер. IJzer , фр. Yser , фр. Isere , чешск. Jizera , нем. Iser , польск. Izera .

Wielka Izera (нем. Groß Iser), Jizerka (нем. Klein Iser) в Чехии – практически абсолютные кальки топонимов «Большая Ижора», «Малая Ижора» и гидронима «Ижорка».

Приведем также совершенно замечательную шведскую транскрипцию названия деревни Усть-Ижора в шведских Писцовых книгах Ингрии 1640 года – « Ustje Izerskoe » (ср. польск. Gory Izerskie ; чешск. Jizerskе hory ). Позднее на шведской карте Дальберга 1681 года она называется « Ingris Amunis », после этого на шведских картах ее именовали « Ingris Omune » и просто « Ingris » [39].

По нашему мнению, гидроним Ижера является гидронимом-мигрантом названия бельгийской реки Yser [Изер], что подтверждается соседством Бельгийской Галлии (Бельгики) со славянскими племенами, в первую очередь, ободритами, выходцами из которых являются варяги-русь (подробнее см. «Карельская Галлия» [30]). Кроме того, топоним Карельского перешейка Токсово является родственным названию бельгийского пага Токсандрия [30]. Поэтому можно достаточно уверенно утверждать, что река Ижора первоначально называлась Yser (Изер, Изерь -> Ижер, Ижерь).

Появление названия реки Ижера на Северо-Западе Восточной Европы связано с миграцией в этот район славян из Западной Европы примерно в V веке н. э. Вероятно, это были варяги-русь (Карельский перешеек). Гидроним Ижера является гидронимом-мигрантом из Западной Европы названия реки Yser (Изер, Изерь) -> Ижер (Ижерь) в Бельгии и родственно названиям рек: IJzer (Dutch: IJzer , French: Isar ) в Германии, Isere во Франции, Jizera (German: Iser ; Polish: Izera ) в Чехии, Isarco (German: Eisack ; Italian: Isarco ; Latin: Isarus or Isarcus ) в Италии, происходящими от протокельт. * isarno «железо», галльского Isarnus .

Вывод.Название реки Ижера имеет кельтское происхождение (от протокельт. * isarno «железо») и является гидронимом-мигрантом, привнесенным славянами (варягами-русь) из Западной Европы в ходе миграции славян в Восточную Европу в середине I тысячелетия н.э. и связано с добычей на Ижере болотной руды для получения железа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины»

Обсуждение, отзывы о книге «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x