Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматриваются основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маленькая девочка(küçük kız) «Хорошо(Tamam) , хорошо(olur) , мамочка(anneciğim) , прямо сейчас(hemen) отнесу(götüreceğim) ” сказала(dedi).

Маленькая девочка(küçük kız) пироги(börekleri) и (ve) пирожные(pastaları) взяла(aldı) и (ve) их(onları) в корзину(bir sepete) положила(koydu).

Она(-) свою мать(annesini) поцеловала(öptü) , корзину(sepeti) взяла(alıp) , из дома(evden) вышла(çıktı).

Бабушка маленькой девочки(Küçük kızın ninesi) в соседней деревне(komşu köyde) жила(yaşıyordu).

Эта(bu) деревня(köy) немного далеко была(biraz uzaktı).

Маленькая(küçük) девочка(kız) до этой деревни(bu köye) добраться чтобы(gitmek için) , сначала(önce) через лес(ormandan) должна была пройти(geçmeliydi).

Маленькая(küçük) девочка(kız) в лес(ormana) вошла(girdi).

Она(o) в лесу(ormanda) одна была(yalnızdı) , но (fakat) не боялась(korkmuyordu).

В лесу(ormanda) много(birçok) красивых(güzel) цветов(çiçek) было(vardı).

Маленькая(küçük) девочка(kız) ходила(hem yürüyor hem), бабушке(ninesine) подарить(vermek) чтобы(için) , цветы(çiçek) собирала(topluyordu).

Внезапно(birden) перед маленькой девочкой(küçük kızın karşısına) волк(bir kurt) появился(çıktı).

– Куда(nereye) ты(-) идёшь(gidiyorsun) , девочка в красной шапочке(Kırmızı Şapkalı Kız)?

– К бабушке(nineme) я(-) иду(gidiyorum) , уважаемый(sayın) волк(kurt).

– Зачем(niçin) к бабушке(ninene) ты(-) идешь(gidiyorsun)?

– Бабушке(nineme) немного(biraz) пирожков(börek) и (ve) торт(pasta) я(-) несу(götürüyorum).

– Хм(hımmm) , хорошо(güzel) , я(ben) тоже(de) туда(oraya) иду(gidiyorum) . Ты(sen) по этой(bu) дороге(yoldan) иди(git) , я(ben) по этой(bu) дороге(yoldan) пойду(gideceğim) . – сказал(dedi) волк(kurt).

Волк(kurt) девочке в красной шапочке(kırmızı şapkalı kıza) , так(böyle) сказав(söyleyip) , побежав(koşarak) по короткой(kısa) дороге(yoldan) , в деревню(köye) отправился(gitti).

Потому что(çünkü) Волк(kurt) маленькая(küçük) девочка(kız) до деревни(köye) до того, как(varmadan önce) , к дому её бабушки(ninenin evine) добраться(gitmek) хотел(istiyordu).

Маленькая(küçük) девочка(kız) короткой(kısa) дороги(yolu) не знала(bilmiyordu).

Вот почему(bu yüzden) она(o) по длинной(uzun) дороге(yoldan) в деревню(köye) отправилась(gitti).

Конечно(tabii ki) , в деревню(köye) первым(ilk önce) волк(kurt) был(vardı).

Он(-) сразу же(hemen) в дом бабушки маленькой девочки(küçük kızın ninesinin evine) пошел(gidip) , в дверь(kapıyı) постучал(çaldı).

– Кто(kim) это(o) ? Кто(kim) есть(var) там(orada)?

– Это я(benim) , твоя внучка(torunun) , девочка в красной шапочке(kırmızı şapkalı kız) . – сказал(dedi) волк(kurt) , тоненьким голоском(sesini incelterek).

Бабушка(nine) очень(çok) старой была(ihtiyardı).

Вот почему(bu yüzden) она(-) едва(zor) видела(görüyor) и (ve) едва(zor) слышала(işitiyordu).

Она(-) дверь(kapıyı) открыла(açtı).

Волк(kurt) сразу же(hemen) вошёл(içeri girip), бедную(zavallı) бабушку(nineyi) съел(yedi).

Волк(kurt) сначала(önce) бабушкину одежду(ninenin elbiselerini) надел(giydi) , потом(sonra) на кровать(yatağa) лёг(yatıp) , маленькую девочку(küçük kızı) ждать(beklemeye) начал(başladı).

Маленькая(küçük) девочка(kız) , напевая песенку(şarkı söyleyerek) , с цветами в руках(elinde çiçeklerle) домой(eve) пришла(geldi).

Прежде чем войти(İçeri girmeden önce) она(-) в дверь(kapıyı) постучала(çaldı).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x