Буква hпроизносится с придыханием, например:
havva [хавв а] (канун)
merhaba [мэраб а] (привет)
Буквы l и k читаются по общему правилу – когда они стоят после мягких гласных, а это е, ü, ö, i – то есть буквы с точками и e – тогда они читаются с мягким знаком:
bil [биль] (знать)
dil [диль] (язык)
gül [гюль] (роза)
göl [гёль] (озеро)
ekmek [экмекь] (хлеб)
erkek [эркекь] (мужчина)
dilek [дилекь] (желание)
С гласными o, u, a, ıони читаются без смягчения, например:
bak [бак] (посмотрите)
durak [дурак] (станция)
kol [кол] (рука)
bol [бол] (множество)
rol [рол] (роль)
Ударение в турецком языке
Ударение в турецком языке в большинстве слов делается на последнем слоге слова, т.е. более громко и протяжно обычно произносится последний слог слова.
Прочитайте данные слова.
* Если ударение не падает на последний слог, ударная гласная подчёркнута и выделена.
kitap – книга
kapı – дверь
masa – стол
baba – папа
a nne – мама
a bla – старшая сестра
a bi – старший брат
öğretmen – учитель (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
öğrenci [ёренджи] (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
dolap – шкаф
pencere – окно
kitap – книга
ders – урок
ev – дом
çanta [чанта] – сумка
cetvel [джэтвель] – линейка
aile – семья
oğul [о у л] – сын
çanta [чанта] – сумка
cetvel [джэтвель] – линейка
çiçek [чичек] – цветок
kedi – кошка
sokak – улица
şehir – город
kol – рука
aile – семья
arkadaş – друг
dışarısı [дышарысы] – улица ( на англ . outside)
kent – город
В большинстве прилагательных с усиленным значением ударение падает на первый слог, например:
b embeyaz, s imsiyah, k oskocaman, b omboş.
Во всех междометиях ударение падает на первый слог, например:
eyvah (ой), m aşallah (привет), h aydi (давайте), aferin (отличная работа), v ah vah (какая жалость).
На первый слог ударение падает и в географических названиях, например:
B ursa, İzmir, M uğla, S amsun, M armara, T ürkiye (Турция), Avrupa (Европа).
Это не относится к географическим названиям, которые образованы с помощью аффикса -istan. В них ударение падает на последний слог, например:
Yunanist an (Греция), Bulgarist an (Болгария), Özbekist an, Kazakist an.
Если географическое название, заканчивается на сочетание - ya, ударение падает на предпоследний слог, например:
Ant alya, Ant akya, Sak arya, Mal atya, İt alya.
В словах иностранного происхождения ударение может падать на первый слог, например:
b anka, p osta, r adyo.
Безударные аффиксы - ma, - ca, -madan переносят ударение на предшествующий слог, например:
uy uma, ins anca, yav aşça, k alkmadan.
В составных словах ударение падает на первый слог. Но если первая часть составного слова состоит из двух слогов, то ударение падает на второй слог, например:
b aşbakan, b eyefendi, y ılbaşı, b inbaşı; han ımeli, cum artesi, ort aokul.
Прочитайте сказку на турецком языке.
Шарль перро
Красная(kırmızı) шапочка(şapkalı kız)
Давным-давно(bir zamanlar) в одной деревне(bir köyde) с своими мамой и папой вместе(anne ve babası ile birlikte) маленькая девочка(küçük bir kız) жила(yaşıyordu).
Она(o) очень(çok) красивой(güzel) и (ve) милой(sevimli) девочкой была(bir kızdı).
У неё(onun) маленькая(küçük) красная(kırmızı) шапочка(bir şapkası) была(vardı).
Маленькая девочка(küçük kız) всегда(her zaman başında) в этой(bu) красной(kırmızı) шапочке(şapka ile) ходила(gezerdi).
Вот почему(bu yüzden) её(ona) «Девочка в красной шапочке(Kırmızı Şapkalı Kız) » называли(dediler).
Однажды(günlerden bir gün) мать маленькой девочке(küçük kıza annesi) «Эти(Şu) пироги(börekleri) и (ve) пирожные(pastaları) возьми(al) , бабушке(ninene) отнеси(götür) ” сказала(dedi).
Читать дальше