Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга является продолжением книги одноимённого автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», и рассчитана на продолжающих. В учебнике подробно рассматриваются настоящее-будущее время, все прошедшие времена, а также деепричастные обороты. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор» (материал подан со русскими словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что существенно облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 4 337 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Упражнение 5

Переведите на турецкий язык время на часах.

– Во сколько? – Saat kaç ta?

– В три. – Saat üç te.

В целые часы

В 12.00, в 01.00, в 02.00, в 03.00, в 04.00.

В первой половине часа

В часы и половины

– Во сколько? – Saatkaç ta?

– В три часа 30 минут (в половину четвёртого). – Saat üç buçuk ta.

В 12.30, в 01.30, в 02.30, в 03.30, в 04.30, в 05.30.

В часы и минуты

– Во сколько? – Saatkaç ta?

– В 12.25. – Saat on iki yi yirmi beş geçe.

В 12.15, в 12.25, в 01.10, в 01.20, в 04.15, в 04.27.

Вторая половина часа

– Во сколько? – Saat kaç ta?

– В 12.40. – S aat bir e yirmi kala.

В 12.40, в 12.45, в 12.55, в 12.32, в 03.45, в 06.45,в 07.50, в 08.35, в 09.44, в 10.58, в 11.53.

Ключ к упражнению 5

Переведите на турецкий язык, во сколько что-либо произойдёт.

Во сколько? – Saat kaç ta?

В целые часы

В 12.00 ( saaton iki de),

в 01.00 ( saatbir de),

в 02.00 ( saatiki de),

в 03.00 ( saat üç te),

в 04.00 ( saatdört te)

В первой половине часа

В часы и половины

В 12.30 ( saat on iki buçuk ta),

в 01.30 ( saat bir buçuk ta),

в 02.30 ( saat iki buçuk ta),

в 03.30 ( saat üç buçuk ta),

в 04.30 ( saat dört buçuk ta),

в 05.30 ( saat beş buçuk ta).

В часы и минуты

В 12.15 ( saaton iki yion beş geçe) = ( saaton iki yiçeyrek geçe),
В 12.25 ( saaton iki yiyirmi beş geçe),
В 01.10 ( saatbir ion geçe),
В 01.20 ( saatbir iyirmi geçe),
В 04.15 ( saatdört üon beş geçe) = ( saatdört üçeyrek geçe),
В 04.27 ( saatdört üyirmi yedi geçe).

Во второй половине часа

В 12.40 ( saatbir eyirmi kala),
В 12.45 ( saatbir eçeyrek kala),
В 12.55 ( saatbir ebeş kala),
В 12.32 ( saatbir eyirmi sekiz kala),
В 03.45 ( saatdört eçeyrek kala),
В 06.45 ( saatyedi yeçeyrek kala),
В 07.50 ( saatsekiz eon kala),
В 08.35 ( saatdokuz ayermi beş kala),
В 09.44 ( saaton aon altı kala),
В 10.58 ( saaton bir eiki kala),
В 11.53 ( saaton iki yeyedi kala).

Упражнение 6

Поставьте глаголы в настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı). Переведите предложения на русский язык, перескажите содержание близко к тексту.

Benя g e neldeобычно - фото 59 Benя g e neldeобычно sabah 3 л мн ч по утрам yedi - фото 60 Benя g e neldeобычно sabah 3 л мн ч по утрам yedi местный - фото 61

Ben(я) g e nelde(обычно) sabah .. (3 л. мн. ч) (по утрам) yedi .. (местный пад.) (в 7 часов) kalkmak ..(встаю).

Yatak исходный пад с постели kalkmak конверб ıpipupüp - фото 62 Yatak исходный пад с постели kalkmak конверб ıpipupüp - фото 63

Yatak .. (исходный пад.) (с постели) kalkmak .. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (встав) banyo .. (направительный = дательный пад.) (в ванную) gitmek ..(я иду).

Diş мн ч притяжательный афф винительный пад мои зубы - фото 64 Diş мн ч притяжательный афф винительный пад мои зубы - фото 65

Diş .. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мои зубы) fırçalamak.. (чищу) , duş(душ) almak ..(принимаю) , saç .. (притяжательный афф. + винительный пад.) (мои волосы) taramak ..(причёсываю).

G e nelde(обычно) yedi .. (винительный пад.) çeyrek geçe(в 7 15) kahvaltı yapmak ..(я завтракаю).

Ayakkabı .. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мою обувь) giymek ..(я обуваю) ve(и) giyinmek ..(одеваюсь).

Sabah saat sekiz местный пад в 8 часов утра ev исходный пад из - фото 66 Sabah saat sekiz местный пад в 8 часов утра ev исходный пад из - фото 67

Sabah saat sekiz .. (местный пад.) (в 8 часов утра) ev .. (исходный пад.) (из дома) çıkmak ..(я выхожу).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x