Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга является продолжением книги одноимённого автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», и рассчитана на продолжающих. В учебнике подробно рассматриваются настоящее-будущее время, все прошедшие времена, а также деепричастные обороты. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор» (материал подан со русскими словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что существенно облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 4 337 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

altı saat – шесть часов (продолжительность)

beş saat – пять часов (продолжительность)

saataltı – шесть часов (время, отображающееся на часах)

saatbeş – пять часов (время, отображающееся на часах)

Saatbir. – Сейчас час дня.

Yemek saatbir de. – Обед в час.

Который час?

Чтобы ответить на вопрос «Который час?» в первой половине часа, нужно указать слово saat(час), далее одно из числительных до 24 с аффиксом» (y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü» в соответствии с законами гармонии гласных, далее числительное для обозначения минут. Также может добавляться слово dakika(минута). В завершение добавляется слово geçiyor(проходящие).

Есть специальные обозначения:

buçuk – половина

çeyrek – четверть

Примеры:

7 10 – saat yedi yion ( dakika) geçiyor ( досл. 10 мин. проходящие после 7-ми )

7 15 – saat yedi yi çeyrek geçiyor

7 20 – saat yedi yiyirmi ( dakika) geçiyor

7 25 – saat yedi yiyirmi beş ( dakika) geçiyor

7 30 – saat yedi buçuk

Во второй половине часа следует отнимать минуты от далее следующего часа. Для этого сначала проще проговорить время по-русски с предлогом «без». Например, 8 50 – без десяти 9.

В этом случае после слова saat (час) следует час с аффиксом

«(y) a, (y) e», а далее числительное для указания минут. Также может добавляться слово dakika(минута). В завершение добавляется слово var.

Примеры:

7 50 – saat sekiz eon ( dakika) var ( досл. до 8-ми есть 10 мин. )

7 45 – saat sekiz e çeyrek var

7 40 – saat sekiz eyirmi ( dakika) var

7 35 – saat sekiz eyirmi beş ( dakika) var

* Если до половины часа осталось совсем немного (2—5 минут) то ссылаются именно на половину часа.

İki buçuğaüç var – три минуты до половины третьего (2:27) более распространено.

On buçuğudört geçiyor – четыре минуты после половины одиннадцатого (10:34) менее распространено.

В котором часу?

(y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü

в 6 05 – altıyı beş geçe(досл. после 6-ти 5 мин.)

(y) a, (y) e

в 7 50 (без десяти восемь) – sekize on kala (досл. до 8-ми 10 мин. остаётся ).

Упражнение 4 Переведите на турецкий язык время на часах Который сейчас час - фото 58

Упражнение 4

Переведите на турецкий язык время на часах.

– Который сейчас час? – Saat kaç?

Целые часы

– Который сейчас час? – Saat kaç?

– Час 01.00. – Saat bir.

01.00, 02.00, 03.00, 04.00, 05.00.

Часы и половины

– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.30. – Saat on iki buçuk.

12.30, 01.30, 02.30, 03.30, 04.30, 05.30.

Часы и минуты

– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.25. – Saat on iki yi yirmi beş geçiyor.

12.15, 12.25, 01.10, 01.20, 04.15, 04.27.

Вторая половина часа

Часы и минуты

– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.55. – Saat bir e beş var (= kalıyor).

12.40, 12.45, 12.55, 12.32, 03.45, 06.45, 07.50, 08.35, 09.44, 10.58, 11.53.

Ключ к упражнению 4

Переведите на турецкий язык время на часах.

Сколько времени? – Saat kaç?

Целые часы

01.00 ( saatbir),

02.00 ( saatiki),

03.00 ( saat üç),

04.00 ( saatdört),

05.00 ( saatbeş).

Первая половина часа

Часы и половины

12.30 ( saat on iki buçuk),

01.30 ( saat bir buçuk),

02.30 ( saat iki buçuk),

03.30 ( saat üç buçuk),

04.30 ( saat dört buçuk),

05.30 ( saat beş buçuk).

Часы и минуты

12.15 ( saaton iki yion beş geçiyor) = ( saaton iki yiçeyrek geçiyor),

12.25 ( saaton iki yiyirmi beş geçiyor),

01.10 ( saatbir ion geçiyor),

01.20 ( saatbir iyirmi geçiyor),

04.15 ( saatdört üon beş geçiyor) = ( saatdört üçeyrek geçiyor),

04.27 ( saatdört üyirmi yedi geçiyor),

Вторая половина часа

Часы и минуты

12.40 ( saatbir eyirmi var),
12.45 ( saatbir eçeyrek var),
12.55 ( saatbir ebeş var),
12.32 ( saatbir eyirmi sekiz var),
03.45 ( saatdört eçeyrek var),
06.45 ( saatyedi yeçeyrek var),
07.50 ( saatsekiz eon var),
08.35 ( saatdokuz ayermi beş var),
09.44 ( saaton aon altı var),
10.58 ( saaton bir eiki var),
11.53 ( saaton iki yeyedi var).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x