Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга является продолжением книги одноимённого автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», и рассчитана на продолжающих. В учебнике подробно рассматриваются настоящее-будущее время, все прошедшие времена, а также деепричастные обороты. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор» (материал подан со русскими словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что существенно облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 4 337 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Обстоятельство времени со значением «прежде чем», «до того, как»

Yusuf o zaman güneş doğmadan uyandı. – Юсуф в то время просыпался до того, как вставало солнце.

Ankara’ya geçmeden önce babamla konuşmak istiyordu. – Прежде чем отправиться в Анкару, он хотел поговорить с моим отцом.

3. Образованное от основы аспекта невозможности -amadan -emeden передаёт значение «не имея возможности что-либо сделать».

Kulaksız daha başka ne yapacağını kestiremedengördü…

Безухий, будучи не в состоянии решить, что ему дальше делать, … увидел…

Интонация в турецком предложении

https://turkish4dummies4.blogspot.com/2017/01/456.html

Урок 2

Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı)

Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı) является одним из наиболее употребительных времён. Оно используется:

1. Для описания явлений естественных по своей природе и сущности.

Güneş batıda doğar. – Солнце встает на востоке.

Kışın kar yağar. – Зимой идет снег.

2. Для действий, происходящих регулярно.

Kardeşim süt içmez. – Мой брат не пьёт молоко.

Annem et yemez. – Мама не ест мясо.

В предложения, где используется данное время, можно дополнительно вставить слова «в общей сложности, вообще, всегда / никогда», при этом смысл высказывания не изменится.

3. Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı) используется для передачи просьб или предложений.

Bana kalem verir misin? – Ты не дашь мне карандаш?

Bir fincan kahve içer misin? – Выпьешь чашечку кофе?

4. Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı) используется в пословицах и поговорках.

Ne ekersen onu biçersin. – Что посеешь, то и пожнёшь.

5. Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı) используется для передачи действий в будущем времени, если нет уверенности в том, что действие обязательно произойдёт.

Eğer hava iyi olursa, yarın biz plaja gideriz. – Если будет хорошая погода, завтра мы пойдём на пляж .

Утвердительная форма

Утвердительная форма образуется по схеме:

Основа глагола + аффикс Geniş Zamanı + личное окончание

При этом аффикс Geniş zamanı выглядит следующим образом.

1. Если основа глагола заканчивается на гласную, форма образуется путем прибавления аффикса - r:

говорить – söyle mek => söyle + r = söyle r

читать – oku mak => oku + r = oku r

ждать – bekle mek => bekle + r = bekle r

2. Если основа глагола имеет конечную согласную, присоединяются аффиксы - ır, - ir, - ur, - ür:

сказать – anlat mak => anlat + ır = anlat ır

заканчивать – bitir mek => bitir + ir = bitir ir

говорить – konuş mak => konuş + ur = konuş ur

встречаться – görüş mek => görüş + ür = görüş ür

3. Если глагол имеет односложную основу, оканчивающуюся на согласную, присоединяются аффиксы - ar, - er:

смотреть – bak mak => bak + ar = bak ar

писать – yaz mak => yaz + ar = yaz ar

рисовать – çiz mek => çiz + er = çiz er

путешествовать – gez mek => gez + er = gez er

Исключения

Из этого правила есть исключения – 13 глаголов, которые образуют утвердительную форму посредством аффиксов с узкими гласными:

получать – al mak => al + ır = al ır

знать – bil mek => bil + ir = bil ir

находить – bul mak => bul + ur = bul ur

быть в наличии – var mak => var + ır = var ır

давать – ver mek => ver + ir = ver ir

отбивать, стрелять – vur mak => vur + ur = vur ur

приходить – gel mek => gel + ir = gel ir

видеть – gör mek => gör + ür = gör ür

останавливаться – dur mak => dur + ur = dur ur

оставаться – kal mak => kal + ır = kal ır

случаться – ol mak => ol + ur = ol ur

умирать – öl mek => öl + ür = öl ür

думать – san mak => san + ır = san ır

4. Спряжение глаголов в настоящем-будущем времени осуществляется при помощи личных аффиксов:

Упражнение 1 А Поставьте глаголыисключения в форму 3 лица единственного - фото 5

Упражнение 1

А. Поставьте глаголы-исключения в форму 3 лица единственного числа настоящего широкого времени (данные глаголы строят данную форму по закону гармонии гласных на 4).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x