Подводя итоги первой главы данной работы, мы можем сделать следующие выводы:
1. Культура – фундаментальное понятие для гуманитарных наук, примечательное своей многозначностью. Существуют различные подходы к определению термина «культура» и разнообразные виды культур. Непосредственным изучением культуры занимается культурология.
2. Лингвокультурология – научная дисциплина, находящаяся «на стыке» лингвистики и культурологии, исследующая проявления культуры народа, которые отражаются в языке. Помимо культуры и языка основными понятиями лингвокультурологии являются: менталитет, картина мира и концепт.
3. Лингвокультурология занимает важное место в процессе перевода, поскольку данный процесс является актом не только языковой, но и межкультурной коммуникации, и, следовательно, переводчик должен быть осведомлен о ситуационных аспектах использования языка для перевода «с культуры на культуру».
4. К основным лингвокультурологическим единицам относятся: безэквивалентная лексика и лакуны; мифологизированные языковые единицы; паремиологический и фразеологический фонды языка; эталоны, стереотипы, символы; метафоры и образы языка; стилистический уклад языков; речевое поведение; область речевого этикета.
5. Лингвокультурологическим единицам нужно уделять особое внимание в процессе перевода. Переводчик должен владеть различными переводческими стратегиями для наиболее точной передачи смыслов таких единиц.
ГЛАВА II. ТЕЛЕНОВЕЛЛА КАК ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ЖАНР
2.1. ТЕЛЕНОВЕЛЛА: ПОНЯТИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ
В современном мире существует множество различных телевизионных жанров 78 78 Жанр – это категория, разработанная в литературоведении с целью классификации творческих продуктов текстового характера по их типу. Однако данное понятие применяется и в других творческих областях (в живописи, музыке и кинематографии). Современные телевизионные продукты можно разделить на две группы: информационно-публицистические и художественные. [ Вакурова Н. В., Московкин Л. И . Типология жанров современной экранной продукции. – М.: Институт современного искусства, 1997. – 62 с.]
, которые не только удовлетворяют разнообразные интересы и запросы зрителей, но и в той или иной степени участвуют в формировании их сознания.
Несомненно, каждый взрослый человек слышал о таких жанрах, как телесериал и мыльная опера, многие знают и о существовании теленовелл. Однако далеко не у каждого имеется точное представление об их отличиях друг от друга, а некоторые и вовсе могут принять их за абсолютно синонимичные названия одного и того же телевизионного жанра.
Но можно ли утверждать, что такие известные телевизионные продукты как, например, «Доктор Хаус» («House M.D.») 79 79 «Доктор Хaус» – американский телесериал о выдающемся враче Грегори Хаусе (англ. Gregory House) и его команде. По жанру представляет собой медицинский детектив, но в сюжетах серий использованы также элементы драмы.
, «Богатые тоже плачут» («Los ricos también lloran») 80 80 «Богатые тоже плачут» – мексиканская теленовелла 1979 года, имевшая большой успех на советском и впоследствии на российском телевидении.
и «Санта-Барбара» («Santa Barbara») 81 81 «Санта-Барбара» – мыльная опера, транслировавшаяся в США в течение почти десяти лет. Всего было снято 2137 серий.
являются представителями одного жанра?
Для того чтобы ответить на этот вопрос, а также дать определение теленовеллы и выделить ее характерные особенности, необходимо рассмотреть и сравнить указанные выше жанры – телесериал, теленовеллу и мыльную оперу.
Практически любой телезритель может рассказать о том, что представляет собой мыльная опера, причем отношение к данному жанру, обычно будет негативным. В воображении сразу же возникает образ домохозяйки средних или преклонных лет, которая, занимаясь рутинными делами, включает «фоном» какую-нибудь мыльную оперу.
Мыльная опера характеризуется неопределенной длительностью, которая зависит исключительно от рейтинга проекта. Сценарий продолжают писать во время съемочного процесса, чтобы максимально продлить жизнь (и, следовательно, продолжить получать доход от рекламы) данному телевизионному продукту в случае успеха у телезрителей. Съемки мыльной оперы, как правило, проводятся в павильонах, что минимизирует затраты на съемочный процесс.
Теленовелла представляет собой «жанр, расположенный на полпути между чем-то повествовательным, драматичным и массовым телешоу» 82 82 Arroyo Redondo, S. La estructura de la telenovela como relato tradicional // Culturas Populares. Revista Electrónica 2. 2006. Mayo-agosto. – P. 19. URL: http://www.culturaspopulares.org/textos2/ articulos/arroyo1.htm (Дата обращения: 20.12.2019).
.
Читать дальше