Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник рассчитан на начинающих, в нём дан краткий фонетический курс и подробно рассматриваются все базовые темы турецкой грамматики уровней А1–А2. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 3 336 турецких слов.

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клиент: – Не плохо, но 37 размер слегка велик. У вас 36 размера нет? /

– Müşter i: – Fen a değ il am a 37 (ot uz yed i) n umar a bir az büy ük. 36 (otuz alt ı) n umar a y ok m u?

Продавец: – К сожалению, нет, только этот размер есть. / Satıc ı: – Ma alesef yok, s adec e bu n umar a var.

Клиент: – Хорошо. Есть ли другая модель 36 размера? / Müşter i: – Pek i, b aşka modeld e 36 (ot uz alt ı) n umar a var m ı?

Продавец: – Да, вон там! Очень красивая модель. /

Satıc ı: – Ev et, b ak ın ş urad a! Çok güz el bir m od el.

Клиент: – Да, мне понравилось. Возьму её. /

Müşter i: – Ev et, b eğend im. Alay im on u.

Продавец: – Хорошо. / Satıc ı: – Tam am.

Клиент: – Лёгкой работы! / Müşter i: – Kol ay g elsin!

Продавец: – Носите с удовольствием! / Satıc ı: – İy i günlerd e kull an ın!

Упражнение 7

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.

Упражнение 8 Отработайте диалог ниже поставив вместо пропусков - фото 21

Упражнение 8

Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.

Диалог в магазине одежды Mağazada Продавец Добро пожаловать Satıc ı - фото 22 Диалог в магазине одежды Mağazada Продавец Добро пожаловать Satıc ı - фото 23

Диалог в магазине одежды (Mağazada)

Продавец: – Добро пожаловать /

Satıc ı: – Hoş g eldin iz!

Клиент: – Спасибо! У вас можно примерить брюки? /

Müşter i: – Hoş buld uk! Pantol on reyonon uz n ered e acab a?

Продавец: – Позвольте вам показать. Какой размер вы носите? /

Satıc ı: – B uy ur un, g österey im. Kaç bed en giyiy orsunuz?

Клиент: – Размер 40. Могу я примерить эти брюки? /

Müşter i: – 40 (kırk) bed en. Bu pantolon u deneyebil ir miy im?

Продавец: – Конечно. Примерочная кабина там. /

Satıc ı: – Tabi i ki. D enem e kabinim iz ş urad a.

Клиент: – Спасибо. Эти брюки – большие. Поменьше размер есть? /

Müşter i: – Teşekkürl er. Bu pantol on büy ük. Dah a küç ük beden i v ar mı?

Продавец: – К сожалению, закончился. /

Satıc ı: – Ma alesef, k almad ı.

Клиент: – Хорошо, лёгкой работы! /

Müşter i: – Peki, kol ay g elsin!

Продавец: – Спасибо! / Satıc ı: – Teşekkürl er!

Упражнение 9

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.

Диалог у кассы Kasada Продавец Добро пожаловать Satıc ı Hoş g eldin - фото 24

Диалог у кассы (Kasada)

Продавец: – Добро пожаловать! /

Satıc ı: – Hoş g eldin iz!

Клиент: – Спасибо! /

Müşter i: – Hoş buld uk!

Продавец: – Пакет желаете? /

Satıc ı: – Pak et ist er m isin iz?

Клиент: – Да, пожалуйста. / Нет, не хочу. //

Müşter i: – Ev et, lütf en. / Hay ır, ist emiy orum.

Продавец: – Оплату как производить будете? По карте? Наличными? /

Satıc ı: – Ödemey e n as ıl yapm ak ist ersin iz? K artla mı? Nak it mi?

Клиент: – По карте, пожалуйста. Спасибо. /

Müşter i: – K artla lütf en. Teşekkürl er.

Продавец: – Пароль вводите, пожалуйста. Спасибо. /

Satıc ı: – Şirfeniz i gir in lütf en. Teşekkürl er!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x