Тема 2. В продуктовом магазине
Продуктовый магазин – M ark et
Магазин – Mağaz a
Вход – Gir iş
Выход – Çık ış
На себя – Ç ekiniz
От себя — İtiniz
Открыто – Aç ık
Закрыто – Kapal ı
В продуктовом магазине – Markett e
Если вы не можете что-то найти в магазине, вам понадобится помощь продавца. В этом случае начать можно так:
Извините! – Affed ersiniz!
или
Скажите, пожалуйста! – Bak ar mısınız!
Когда продавец к вам подойдёт, он скажет:
Слушаю вас. – Buy ur un.
Предположим, что вы ищите хлеб, тогда ваша реплика будет такая:
Есть ли хлеб? – Ekm ek v ar mı?
Продавец может ответить вам в двух вариантах:
1) Да, есть. Вот здесь / Вот там. – Evet, var. İşt e b urad a / İşt e orad a.
2) Нет, нету. Закончился. – Hay ır, yok. Kalmadı.
Ваша реплика:
Спасибо! – Teşekkürl er!
Кассир: – Добро пожаловать! / Kasy er: – Hoş g eldiniz!
Клиент: – Спасибо! / Müşter i: – Hoş buld uk!
Кассир: – Пакетик желаете? / Kasy er: – Poş et ist er misiniz?
Клиент: – Да, пожалуйста! / Müşter i: – Ev et, lütf en!
или
Клиент: – Нет, спасибо! / Müşter i: – Hay ır, teşekkürl er, ist emiyorum!
Кассир: – Вы должны 10 лир. / Kasy er: – Borcunuz 10 (on) lira. K artla mı ödem ek ist ersiniz, peş in mi?
Клиент: – Картой, пожалуйста! / Müşter i: – K artla, b uy ur un!
Кассир: – Пожалуйста, введите пароль. / Kasy er: – Lütf en ş ifre girin iz!
Клиент: – Да, хорошо! / Müşter i: – Pek i, tam am!
Кассир: – Спасибо. / Kasy er: – Teşekkürl er.
Клиент: – Лёгкой работы! / Müşter i: -Kol ay g els in! ( Это говорится, например, при входе и выходе из магазина. )
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.
Тема 3. На рынке (Pazarda)
Старшая сестрёнка – Ablaciğ im
Брат – Abi
Братишка – Kardeş im
Уважаемая – Han ım kız
Клиент: – Лёгкой работы! / Müşter i: – Hayırl ı işl er!
Продавец: – Спасибо! / Satıc ı: – S ağ olun / Teşekkürl er.
Клиент: – Есть ли черешня? / Müşter i: – Kir az v ar mi?
Продавец: – Да, есть. Сколько килограммов? / Satıc ı: – Evet, var. Kaç kilo?
Клиент: – Сколько стоит 1 килограмм? / Müşter i: – Kilos u n e kad ar?
или
Клиент: – Сколько стоит 1 штука? / Müşter i: – Tanes i n e kad ar?
Продавец: – 5 лир. / Satıc ı: – 5 (beş) lira.
Клиент: – Два килограмма, пожалуйста. / Müşter i: – Ik i kil o lütf en.
Продавец: – Конечно. Вам дать банан? / Satıc ı: – Tabi i. Muz d a verey im mi?
Клиент: – Бананы дома есть. Есть ли апельсины? / Müşter i: – Muz evd e var. Portak al v ar mı?
Продавец: – К сожалению, сегодня апельсинов нет. / Satıc ı: – Ma alesef, bug ün portak al yok.
Клиент: – Тогда 1 килограмм мне яблок. / Müşter i: – O zam an ban a 1 (bir) kil o elm a ver.
Продавец: – Хорошо. Что-нибудь ещё? / Satıc ı: – Pek i. B aşka bir ş ey?
Читать дальше