Array Антология - Гендер и язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Антология - Гендер и язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Литагент Знак, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гендер и язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гендер и язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.
Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

Гендер и язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гендер и язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Шалости» Марека опасны для жизни. Тем не менее Хоффман вспоминает: «Мы непрерывно разговариваем, и в играх с другими детьми мы – одна команда». Фактически, «несмотря на эти опасные игры, которые мы вели друг с другом, я глубоко убеждена, что его большая физическая сила для того и существует, чтобы защитить меня».

У мальчиков и мужчин агрессия не мешает дружбе. Напротив, это хороший способ начать общение и создать сопричастность. Одна из информанток рассказала об удивительном, по ее мнению, случае на соревнованиях по баскетболу в Мичиганском университете. Хотя на билетах были указаны места, у студентов этого университета было принято садиться на любые свободные места, – как говорится, «кто не успел, тот опоздал». Следуя этим неписаным правилам, студенты заняли места в первом ряду на балконе. Вскоре прибыла группа из другого университета, ничего об этом правиле не знавшая. Обнаружив, что места заняты, гости потребовали их освободить. Когда же студенты Мичиганского университета отказались это сделать, возник громкий спор: мужчины обеих групп грубили и угрожали друг другу, а женщины притихли на своих местах. Через некоторое время гости устроились на соседних креслах, а затем мужчины, которые только что участвовали в гневной словесной перепалке, стали дружелюбно болтать о командах, баскетбольных школах и предстоящей игре. Женщины были ошеломлены: они никогда бы не устроили такой свары, но, если бы такое случилось, стали бы врагами на всю жизнь и примирение в мгновение ока было бы невозможно.

Идея, что ссора может быть способом начать дружбу, а не помешать ей, озарила меня, когда я читала транскрипцию исследования Корсаро и Риццо. Наблюдение за мальчиками в детском саду для меня было равносильно наблюдению за инопланетянами. Вот, например, какой эпизод описывают авторы:

Два мальчика (Ричард и Дэнни) играли с пружинкой на лестнице, ведущей наверх в игровой домик. Во время их игры два других мальчика (Джозеф и Мартин) подходят и встают у лестницы.

Дэнни: Уходите!

(Мартин убегает, а Джозеф остается и в итоге поднимается до середины лестницы.)

Джозеф: Какие важные.

Ричард: Я ему сейчас прямо в глаз дам.

Джозеф: Я тебе прямо в нос врежу.

Дэнни: А я ему своим большим кулаком врежу.

Джозеф: А я… я… я…

Ричард: И он – трах-тарарах – улетит вниз по лестнице.

Джозеф: Я… я… я вам… Я могу выбить вам глаза своим ружьем. У меня есть ружье.

Дэнни: Ружье!А я тебе… я… даже если…

Ричард: А у меня тоже есть ружье.

Дэнни: И у меня есть ружья, и оно больше твоего стреляет.Вот так – пиф-паф.

(Все трое смеются над тем, как Дэнни изображает стрельбу.) Ричард: Теперь уходи.

Джозеф: Неа. Вот возьму и поставлю… ружье тебе на голову и оно пиф-паф прямо тебе в лицо.

Дэнни: Ну…

Ричард: Пружинка тоже прилетит тебе прямо в лицо.

Дэнни: И мое ружье выстрелит прямо…

До этого момента кажется, что Ричард и Дэнни вовлечены в яростную ссору с Джозефом, который попытался прервать их игру. Дэнни привносит немного юмора, сказав «пиф-паф», что рассмешило мальчиков. Но они все еще угрожают друг другу. Корсаро и Риццо описывают последующие события:

В этот момент появляется девочка (Дебби), говорит, что она – Бэтгёл [40], и спрашивает, не видели ли они Робина [41]. Джозеф говорит, что Робин – это он, но она отвечает, что ищет другого Робина и затем убегает. После ее ухода Дэнни и Ричард заходят в игровой домик; Джозеф следит за ними. С этого момента и до конца эпизода все три мальчика играют вместе.

После яростной ссоры, в которой они грозили побить и расстрелять друг друга и ударить пружинкой в лицо, все три мальчика мирно играют вместе. Ссора не только не помешала, но даже помогла их совместной игре. Я подозреваю, что, затевая стычку,

Джозеф таким образом устанавливал контакт с мальчиками, а Дэнни и Ричард, втягивая Джозефа в ссору, прокладывали ему путь в игру.

Деликатно

В этом эпизоде с дошкольниками вызывает интерес та роль, которую сыграла девочка Дебби. Именно ее появление в облике Бэтгёл привело к завершению словесной стычки мальчиков, после чего они стали мирно играть вместе. Кажется, что Дебби «прилетает», как Бэтгёл, с миссией мира.

Если мальчики затеяли спор, девочке удается обойтись без выражения несогласия, даже если она действительно не согласна. Когда Дебби говорит, что ищет Робина, а Джозеф отвечает, что он – Робин, она не возражает: «Нет, ты не Робин!». Вместо этого она принимает его посыл и говорит, что ищет другого Робина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гендер и язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гендер и язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гендер и язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Гендер и язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x