Это не означает, что животные не могут использовать символы. Просто мне неизвестно о достоверно подтвержденных случаях проявления такой способности в дикой природе. Я совершенно не сомневаюсь в том, что гориллы и другие животные могут пользоваться символами в условиях лаборатории. Есть случаи, когда животные, например горилла Коко, свободно пользовались символами после обучения. — Прим. авт.
Рецензия Сёрла (1972) для The New York Review of Books на «хомскианскую революцию»: www.nybooks.com/articles/1972/06/29/a-special-supplement-chomskys-revolution-in-lingui/ .
См.: Хомский Н. Человек говорящий. Эволюция и язык. СПб.: Питер, 2018. Статья Сёрла в The New York Review of Books (1972) на русский изначально не переводилась, скорее всего, по идеологическим причинам. — Прим. пер.
Если точнее, язык — не что иное, как набор эндоцентрических, бинарных структур, создаваемых одной операцией, Соединением, а использование для повествований, разговоров, социолингвистических взаимодействий и т. п. вторично. — Прим. авт.
Рекурсия просто позволяет говорящему уместить больше информации в одном высказывании. Так что, хотя «Ты совершаешь преступление. Ты мотаешь срок. Ты не должен ныть» — это три отдельных высказывания, мы можем сказать то же самое одним высказыванием, используя рекурсию: «Если ты совершаешь преступление и мотаешь срок, то не надо ныть». — Прим. авт.
Это самозамкнутое утверждение, поскольку Хомский берет характеристику, которая наблюдается только у людей (примат структуры), и утверждает, что поскольку именно она определяет язык, то язык есть только у людей. — Прим. авт.
Я попытался обосновать такую теорию в книге Dark Matter of the Mind: The Culturally Articulated Unconscious ; значительная часть материала этой главы взята из нее.
Популярная народная песня «Под развесистым каштаном». — Прим. пер.
Одно из значений слова — «грудь», «грудная клетка». — Прим. пер.
Одно из значений (помимо всем известного «орех») — «голова», «башка». — Прим. пер.
Пайк, Language in Relation the Unified Theory of the Structure of Human Behavior.
www.nytimes.com/2013/07/01/world/europe/when-italians-chat-hands-and-fingers-do-the-talking.html .
Русскоговорящим до 30 лет эта игра обычно известна под названием «крокодил». — Прим. пер.
David McNeill, Gesture and Thought (University of Chicago Press), 2005, p. 117.
Однако утверждение о том, что мы используем жесты без обучения, с которым, видимо, соглашается Макнил, ничем не подтверждено. — Прим. авт.
Многие исследователи высказывали мнение о том, что жесты могли предшествовать речи в ходе эволюции языка. Возможно, жесты действительно появились раньше, чем язык в узком смысле слова. Хотя я полагаю, что, скорее всего, это могли быть крики, сопровождаемые жестами. Даже Макнил такой вариант полностью не отвергает. — Прим. авт.
На мой взгляд, важной чертой работ Голдин-Медоу и многих других авторов является крайне щедрая интерпретация лингвистических аспектов жестов и гораздо менее внимательное отношение к культурной информации, получаемой ребенком, а также к сущности задач, с которыми он сталкивается. Без серьезного анализа задач и получаемой культурной информации такие утверждения неубедительны. — Прим. авт.
«Книга Джона». В русском языке (поскольку он флективный) также возможен вариант: «(Это) Джона книга». — Прим. пер.
0,3–1,5 м. — Прим. ред.
Девиз, размещенный на гербе США, в переводе с латыни означает «Из многих — единое». Эти слова принадлежат Цицерону (речь «О достоинствах»). В девизе 13 букв, ровно столько штатов в свое время образовали союз, известный ныне как Соединенные Штаты Америки. — Прим. пер.
Представление о том, что экспансия в Америке была и обоснована, и неизбежна. — Прим. авт.
Эпикантус — «монгольская складка» — особая складка у внутреннего угла глаза, в большей или меньшей степени прикрывающая слезный бугорок. Эпикантус является продолжением складки верхнего века. Один из признаков, характерных для монголоидной расы, редкий у представителей других рас. — Прим. ред.
Исследования ДНК определенно были бы интересны и полезны, прежде чем мы сможем как-то трактовать эти наблюдения, однако есть определенные затруднения. Отчасти они связаны с тем, что бразильское правительство защищает права коренных народов и настороженно относится ко всему, что может быть воспринято как расистские исследования, в особенности, если их проводят «гринго». — Прим. авт.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу