to allow [ə`laʊ] [э`лау] — позволять,
to ask [a: sk] [а: ск] — просить,
to disallow [disə`laʊ] [дисэ`лау] — запрещать,
to permit [pə`mit] [па`мит] — позволять.
Сложное дополнение строиться с помощью инфинитива без частицы to после глаголов:
1) после глагола to let [let] [лэт] — позволять,
2) после глаголов, которые выражают физическое восприятие:
to feel [fi: l] [фи: л] — чувствовать,
to hear [hiə] [хиа] — слышать,
to notice [`nəʊtis] [`ноутис] — замечать,
to observe [əb`zɜ: v] [аб`зёв] — наблюдать,
to see [si: ] [си: ] — видеть,
to watch [wɒtʃ] [wоч] — наблюдать,
3) после глаголов, которые выражают принуждение:
to force [fɔ: s] [фо: с] — вынуждать,
to have [hæv] [хэв] — в значении «заставлять»,
to make [meik] [мэйк] — в значении «заставлять».
Примеры:
Let him do it. — Позвольте ему сделать это.
Здесь:
him [him] [хим] — ему,
do [du: ] [ду: ] — делать,
it [it] [ит] — это.
We saw her come there. — Мы видели, что она приходила туда.
Здесь:
We [wi: ] [wи: ] — мы,
saw [sɔ: ] [со: ] — видели (прошедшее время неправильного глагола to see [si: ] [си: ] — видеть),
her [hɜ: ] [хё] — её,
come [kʌm] [кам] — приходить,
there [ðeə] [ðэа] — там.
She makes me do it. — Она заставляет меня делать это.
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] — она,
me [mi: ] [ми: ] — меня.
Сложное дополнение может строиться с помощью причастия настоящего времени . В этом случае сложное дополнение подчёркивает длительность действия и происходит это действие одновременно с действием глагола сказуемого.
Сложное дополнение с использованием причастия настоящего времени и с использованием инфинитива без частицы to , как правило, применяется после следующих глаголов:
to feel [fi: l] [фи: л] — чувствовать,
to find [faind] [файнд] — находить, обнаруживать,
to hear [hiə] [хиа] — слышать,
to notice [`nəʊtis] [`ноутис] — замечать,
to see [si: ] [си: ] — видеть,
to watch [wɒtʃ] [wоч] — наблюдать.
Примеры:
He saw her cross the road. — Он видел, как она перешла дорогу. (подчёркивается факт действия)
He saw her crossing the road. — Он видел, как она переходила дорогу. (подчёркивается процесс)
Здесь:
He [hi: ] [хи: ] — он,
her [hɜ: ] [хё] — её,
cross [krɒs] [крос] — переходить,
road [rəʊd] [роуд] — дорогу.
She felt somebody touch her hand. — Она почувствовала, как кто-то тронул её руку. (подчёркивается факт действия)
She felt somebody touching her hand. — Она почувствовала, как кто-то трогает её руку. (подчёркивается процесс)
Здесь:
felt [felt] [фэлт] — почувствовала (прошедшее время неправильного глагола to feel [fi: l] [фи: л] — чувствовать),
somebody [`sʌmbədi] [`самбади] — кто-то,
touch [tʌtʃ] [тач] — трогать,
hand [hænd] [хэнд] — рука.
Сложное дополнение может строиться с помощью причастия прошедшего времени , что придаёт действию страдательный характер.
Пример:
The professor wanted the article written by Friday. — Профессор хотел, чтобы статья была написана к пятнице.
Здесь:
professor [prə`fesə] [пра`феса] — профессор,
wanted [wɒntid] [wонтид] — хотел — прошедшее время правильного глагола to want [wɒnt] [wонт] — хотеть,
article [`a: tikl] [`а: тикл] — статья,
written [`rit ə n] [`рит э н] — написанная — причастие прошедшего времени неправильного глагола to write [rait] [райт] — писать,
by [bai] [бай] — к,
Friday [`fraidi] [`фрайди] — пятница.
Если сложное дополнение строится с использованием причастия прошедшего времени и стоит это причастие прошедшего времени после глагола to have [hæv] [хэв], то эта конструкция выражает действие, которое совершает не подлежащее, а другой объект. Причём в разговорной речи глагол to have часто опускается.
Примеры:
She wants to wash her car. — Она хочет помыть свою машину. (Она будет это делать сама.)
She wants to have her car washed. = She wants her car washed. — Она хочет, чтобы её машину помыли. (Чтобы помыл кто-то другой, а не она.)
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] — она,
want [wɒnt] [wонт] — хотеть,
washed [wɒʃt] [wошт] — вымытый — причастие прошедшего времени правильного глагола to wash [wɒʃ] [wош] — мыть,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу