Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 11, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот учебник подойдет для обучения от нуля и до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция всех английских слов удобно дается в местах использования этих слов (совсем не нужно заглядывать в словарь). Приводятся достаточные сведения по грамматике, и в дальнейшем для уверенного среднего уровня владения английским языком вам следует лишь пополнять словарный запас.

Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She remembers having shown him the article. — Она помнит, что показывала ему эту статью.

Здесь:

remember [ri`membə] [ри`мэмба] — помнить,

shown [ʃəʊn] [шоун] — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to show [ʃəʊ] [шоу] — показывать,

having shown [hæviŋ ʃəʊn] [хэвиŋ шоун] — что показывала — перфектный герундий действительного залога (переводится придаточным предложением),

him [him] [хим] — ему.

She remembers having been shown the article. — Она помнит, что ей показали статью.

Здесь:

having been shown [hæviŋ bi: n ʃəʊn] [хэвиŋ би: н шоун] — что ей показали — перфектный герундий страдательного залога (переводится придаточным предложением).

Если нет необходимости подчёркивать, что действие, выраженное герундием произошло раньше, чем действие, которое выражено глаголом-сказуемым, то употребляется не перфектный герундий, а герундий в форме настоящего времени:

Thanks for coming.(а не Thanks for having come). — Спасибо, что пришли.

Здесь:

Thanks [ɵæŋks] [ɵэŋкс] — спасибо (благодарность),

for [fɔ: ] [фо: ] — за (для),

coming [kʌmiŋ] [камиŋ] — что пришли.

После глаголов to need [ni: d] [ни: д] ( нуждаться), to want [wɒnt] [wонт] ( хотеть), to require [ri`kwaiə] [ри`кваиа] ( требовать), to deserve [di`zɜ: v] [ди`зёв] ( заслуживать) и после прилагательного worth [wɜ: ɵ] [wёɵ] ( стоящий) герундий употребляется со смыслом страдательного залога, но стоит герундий при этом в форме действительного залога:

Her car needs repairing. — Её машину нужно отремонтировать.

Здесь:

Her [hɜ: ] [хё] — её,

car [ka: ] [ка: ] — машина,

repairing [ri`peəriŋ] [ри`пэариŋ] — ремонтирование — используется герундий в форме действительного залога (а не страдательного залога being repaired).

This book is worth reading. — Эта книга стоит того, чтобы её прочитать.

Здесь:

This [ðis] [ðис] — эта,

book [bʊk] [бук] — книга,

reading [`ri: diŋ] [`ри: диŋ] — чтение — используется герундий в форме действительного залога (а не страдательного залога being read).

Герундий используется после предлогов, например, on [ɒn] [он], after [`a: ftə] [`а: фта], before [bi`fɔ: ] [би`фо: ]:

On arriving in London she sent me a letter. — Приехав в Лондон, она послала мне письмо.

Здесь:

on arriving [ɒn ə`raiviŋ] [он а`райвиŋ] — приехав,

in [in] [ин] — в,

London [`lʌndən] [`ландэн] — Лондон,

she [ʃi: ] [ши: ] — она,

sent [sent] [сэнт] — послала,

me [mi: ] [ми: ] — мне,

letter [`letə] [`лэта] — письмо.

Герундий используется после притяжательных местоимений и существительных в притяжательном падеже. Герундий в этих случаях используется для упрощения предложений, так как позволяет не строить сложные предложения. Это называется сложным герундиальным оборотом:

I know of her being there. = I know that she is there. — Я знаю о её пребывании там. = Я знаю о том, что она там.

Здесь:

I [ai] [ай] — я,

know [nəʊ] [ноу] — знать,

of [ɒv] [ов] — предлог, который выражает принадлежность объекту, выраженному последующим словом,

her [hɜ: ] [хё] — её,

being [`bi: iŋ] [`би: иŋ] — существование (пребывание),

there [ðeə] [ðэа] — там,

that [ðæt] [ðэт] — что.

I insisted on his sending the letter. — Я настаивал на том, чтобы он послал письмо.

Здесь:

insisted [in`sistid] [ин`систид] — настаивал,

his [hiz] [хиз] — его,

sending [sendiŋ] [сэндиŋ] — посылание.

В английском языке есть ещё и отглагольное существительное, которое образуется прибавлением окончания —ing к основе глагола. Употребляется оно в предложениях как обычное существительное, то есть:

1) может иметь перед собой артикль или местоимение,

2) может иметь после себя предлог,

3) может иметь форму множественного числа,

4) может определяться прилагательным или причастием.

Герундий же не может иметь перед собой артикля и не может иметь множественного числа.

She takes part in the sittings of the committee. — Она принимает участие в заседаниях комиссии.

Здесь:

take part [teik pa: t] [тэйк па: т] — принимать участие (дословно — брать часть),

sittings [`sittiŋz] [`ситтинŋз] — заседания (отглагольное существительное),

committee [kə`miti] [ка`мити] — комиссия.

Урок 33. Сложное дополнение

Тема сложного дополнения уже затрагивалась в 30-м уроке. Там это явление называлось оборот «объектный падеж с инфинитивом».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0»

Обсуждение, отзывы о книге «Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x