Например: Зима. Декабрь. Вечер.
В английском же языке в предложениях всегда должно быть подлежащее. Поэтому в английских безличных предложениях используется формальное подлежащее it [it] [ит] ( это), которое на русский язык не переводится.
Например:
It is winter. — Зима.
Здесь:
is [iz] [из] — есть — глагол-связка,
winter [`wintə] [`wинта] — зима.
It is December. — Декабрь.
Здесь:
December [di`sembə] [ди`сэмба] — декабрь.
It is evening. — Вечер.
Здесь:
evening [`i: vniŋ] [`и: вниŋ] — вечер.
— What day is it today? — Какой сегодня день?
— It is Monday. (It`s Monday.) — Понедельник.
Здесь:
What [wɒt] [wот] — какой,
day [dei] [дэй] — день,
today [tə`dei] [тэ`дэй] — сегодня,
Monday [`mʌndei] [`мандэй] — понедельник.
— What is the time? — Который час?
— It`s six o`clock. — Шесть часов.
Здесь:
time [taim] [тайм] — время,
six o`clock [siks ə`klɒk] [сикс э`клок] — шесть часов.
— It`s ten minutes past six. — Десять минут седьмого.
Здесь:
ten [ten] [тэн] — десять,
minutes [`minits] [`минитс] — минуты,
past [pa: st] [па: ст] — после,
six [siks] [сикс] — шесть.
— It`s ten minutes to six. — Без десяти минут шесть.
Здесь:
to [tu: ] [ту: ] — до.
— It`s a quarter past six. — Четверть седьмого.
— It`s a quarter to six. — Без четверти шесть.
Здесь:
quarter [`kwɔ: tə] [`кво: та] — четверть.
— It`s half past six. — Половина седьмого.
Здесь:
half [ha: f] [ха: ф] — половина.
It is snowing. — Идёт снег.
Здесь:
snow [snəʊ] [сноу] — идти (о снеге).
It is raining. — Идёт дождь.
Здесь:
rain [rein] [рэйн] — идти (о дожде).
It often snows in winter. — Зимой часто идёт снег.
Здесь:
often [`ɒf ə n] [`оф э н] — часто,
in winter [in `wintə] [ин `wинта] — зимой.
It is easy to say. — Легко сказать.
Здесь:
easy [`i: zi] [`и: зи] — легко,
say [sei] [сэй] — говорить.
It was difficult to write it. — Это было трудно написать.
Здесь:
difficult [`difik ə lt] [`дифик э лт] — трудно,
write [rait] [райт] — писать.
It will be easy to read it. — Это будет легко читать.
Здесь:
read [ri: d] [ри: д] — читать.
Урок 36. Сослагательное наклонение глаголов
При помощи сослагательного наклонения выражаются не реальные действия, а возможные или желательные с точки зрения говорящего действия.
В русском языке для этого используется частица бы: Я хотел бы посмотреть этот фильм.
В английском языке сослагательное наклонение выражается при помощи глагола to be [bi: ] [би: ] ( быть) всегда в одной и той же форме were [wɜ: ] [wё] для всех лиц и чисел (то есть для всех местоимений и слов, которые могут заменяться этими местоимениями):
If I were… — Если бы я был…
If she were… — Если бы она была…
If she were younger… — Если бы она была моложе…
Здесь:
if [if] [иф] — если,
I [ai] [ай] — я,
she [ʃi: ] [ши: ] — она,
young [jʌŋ] [йаŋ] — молодой.
Ещё в английском языке сослагательное наклонение образуется при помощи глаголов should [ʃʊd] [шуд], would [wʊd] [wуд], could [kʊd] [куд], might [mait] [майт] и следующего далее инфинитива смыслового глагола (без частицы to [tu: ] [ту: ]). Степень вероятности убывает от глагола should к would и далее к could и к might.
I should like to go home. — Я хотел бы пойти домой.
Здесь:
like [laik] [лайк] — нравиться,
go [gəʊ] [гоу] — идти,
home [həʊm] [хоум] — дом (жилище).
It is important that she should say it to you. — Важно, чтобы она сказала Вам это.
Здесь:
It [it] [ит] — это,
is [iz] [из] — есть — глагол-связка,
important [im`pɔ: t ənt] [им`по: т энт] — важно,
that [ðæt] [ðэт] — чтобы,
say [sei] [сэй] — говорить,
you [ju: ] [йу: ] — Вы.
She gave him her article so that he might read it. — Она дала ему свою статью, чтобы он мог прочитать её.
Здесь:
gave [geiv] [гейв] — дала — прошедшее время неправильного глагола to give [giv] [гив] — давать,
him [him] [хим] — ему,
her [hɜ: ] [хё] — её,
article [`a: tikl] [`а: тикл] — статья,
so that [səʊ ðæt] [соу ðэт] — чтобы,
he [hi: ] [хи: ] — он,
read [ri: d] [ри: д] — читать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу