Здесь:
half[ha: f] [ха: ф] — половина.
It is snowing. — Идёт снег.
Здесь:
snow[snəʊ] [сноу] — идти (о снеге).
It is raining. — Идёт дождь.
Здесь:
rain[rein] [рэйн] — идти (о дожде).
It often snows in winter. — Зимой часто идёт снег.
Здесь:
often[`ɒf ə n] [`оф э н] — часто,
in winter[in `wintə] [ин `wинта] — зимой.
It is easy to say. — Легко сказать.
Здесь:
easy[`i: zi] [`и: зи] — легко,
say[sei] [сэй] — говорить.
It was difficult to write it. — Это было трудно написать.
Здесь:
difficult[`difik ə lt] [`дифик э лт] — трудно,
write[rait] [райт] — писать.
It will be easy to read it. — Это будет легко читать.
Здесь:
read[ri: d] [ри: д] — читать.
Тема 36. Сослагательное наклонение глаголов
При помощи сослагательного наклонениявыражаются не реальные действия, а возможные или желательные с точки зрения говорящего действия.
В русском языке для этого используется частица бы: Я хотел бы посмотреть этот фильм.
В английском языке сослагательное наклонение выражается при помощи глагола to be[bi: ] [би: ] ( быть) всегда в одной и той же форме were[wɜ: ] [wё] для всех лиц и чисел (то есть для всех местоимений и слов, которые могут заменяться этими местоимениями):
If I were … — Если бы я был …
If she were … — Если бы она была …
If she were younger… — Если бы она была моложе…
Здесь:
if[if] [иф] — если,
I [ai] [ай] — я,
she[ʃi: ] [ши: ] — она,
young[jʌŋ] [йаŋ] — молодой.
Ещё в английском языке сослагательное наклонение образуется при помощи глаголов should[ʃʊd] [шуд], would[wʊd] [wуд], could[kʊd] [куд], might[mait] [майт] и следующего далее инфинитива смыслового глагола (без частицы to [tu: ] [ту: ]). Степень вероятности убывает от глагола shouldк wouldи далее к couldи к might.
I should like to go home. — Я хотел бы пойти домой.
Здесь:
like[laik] [лайк] — нравиться,
go[gəʊ] [гоу] — идти,
home[həʊm] [хоум] — дом (жилище).
It is important that she should say it to you. — Важно, чтобы она сказала Вам это.
Здесь:
It[it] [ит] — это,
is[iz] [из] — есть — глагол-связка,
important[im`pɔ: t ənt] [им`по: т энт] — важно,
that[ðæt] [ðэт] — чтобы,
say[sei] [сэй] — говорить,
you[ju: ] [йу: ] — Вы.
She gave him her article so that he might read it. — Она дала ему свою статью, чтобы он мог прочитать её.
Здесь:
gave[geiv] [гейв] — дала — прошедшее время неправильного глагола to give[giv] [гив] — давать,
him[him] [хим] — ему,
her[hɜ: ] [хё] — её,
article[`a: tikl] [`а: тикл] — статья,
so that[səʊ ðæt] [соу ðэт] — чтобы,
he[hi: ] [хи: ] — он,
read[ri: d] [ри: д] — читать.
Сослагательное наклонение может образовываться и при помощи глагола to wish[wiʃ] [wиш] ( желать, хотеть). В этих случаях wishстоит в главном предложении, а придаточное предложение формулирует то, что, к сожалению, не осуществилось.
I wish I were an economist. — Жаль, что я не экономист (Мне бы хотелось быть экономистом.
Здесь:
economist[i`kɒnəmist] [] — экономист.
I wish I lived in Moscow. — Жаль, что я не живу в Москве. (Мне бы хотелось жить в Москве.)
Здесь:
lived[livd] [ливд] — жил — прошедшее время правильного глагола to live[liv] [лив] — жить; — выражает настоящее время ,
in [in] [ин] — в,
Moscow[`mɒskəʊ] [`москоу] — Москва.
I wished I had read that book. — Мне было жаль, что я не прочитал эту книгу.
Здесь:
had read[hæd red] [хэд рэд] — прочитал — перфектное форма неправильного глагола to read[ri: d] [ри: д] — читать; — выражает прошедшее время ,
book[bʊk] [бук] — книга.
Тема 37. Условные предложения
В английском языке есть 3 основных типа условных предложений и 2 комбинированных типа.
В английских условных предложениях используются союзы:
if[if] [иф] — если,
unless[ʌn`les] [ан`лэс] — если не,
provided[prə`vaidid] [пра`вайдид] — при условии,
on condition[ɒn kən`diʃ ə n] [он кан`диш э н] — при условии,
supposing[sə`pəʊziŋ] [са`поузиŋ] — предположим, что.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу