Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Языкознание, sci_textbook, tbg_computers, network_literature, tbg_school, , на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот учебник подойдет для обучения от нуля и до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция всех английских слов удобно дается в местах использования этих слов (совсем не нужно заглядывать в словарь). Приводятся достаточные сведения по грамматике и в дальнейшем для уверенного среднего уровня владения английским языком вам следует лишь пополнять словарный запас.

Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В условных предложениях главное предложение формулирует результат, а придаточное предложение формулирует условие (и отвечает на вопрос При каком условии? )

1) В условных предложениях 1-го типапридаточные предложения формулируют реальные условия выполнения действия в будущем времени .

То есть этот 1-ый типусловных предложений используется, чтобы сказать о том, что реально может случиться в будущем, что очень вероятно случится в будущем.

При этом в главном предложении используется глагол в будущем неопределённом времени (will или won’t) , а в придаточном предложении условия (то есть в if-части предложения) используется глагол в настоящем неопределённом времени . В предложениях русского языка в этих случаях и в главном и в придаточном предложении используется будущее время .

If he comes , I shall give him the book. — Если он придёт , я дам ему книгу.

Здесь:

he[hi: ] [хи: ] — он,

come[kʌm] [кам] — приходить,

I [ai] [ай] — я,

give[giv] [гив] — давать,

him[him] [хим] — ему,

book[bʊk] [бук] — книга.

Заметим здесь, что если часть предложения, которая начинается на if , идет первой в полном предложении, то после if -части предложения ставится запятая . Если if -часть полного предложения идет в конце, то запятая не ставится .

He will write an article if he has enough time. — Он напишет статью, если у него будет достаточно времени.

Здесь:

write[rait] [райт] — писать,

article[`a: tikl] [`а: тикл] — статья,

has[hæz] [хэз] — имеет,

enough[i`nʌf] [и`наф] — достаточно,

time[taim] [тайм] — время.

В этом типе условных предложений в придаточном предложении условия может формулироваться меньшая степень уверенности в соблюдении условия и, следовательно, меньшая степень уверенности выполнения действия главного предложения в будущем. Для этого в придаточном предложении используется глагол should[ʃʊd] [шуд] с инфинитивом глагола без частицы to [tu: ] [ту: ]:

He will write an article if he should have enough time. — Он напишет статью, если у него будет достаточно времени. (Здесь выражается сомнение в том, что у него будет достаточно времени.)

2) В условных предложениях 2-го типапридаточные предложения формулируют не реальные условия выполнения действия в будущем или настоящем времени .

То есть условные предложения 2-го типаиспользуются, чтобы сказать а) о не реальных ситуациях в настоящем или б) о не реальных ситауциях в будущем.

При этом в главном предложении используется сочетание глагола should/would [ʃʊd`wʊd] [шуд`wуд] или could [kʊd] [куд] или might [mait] [майт] с инфинитивом без частицы to , а в придаточном предложении условия используется глагол в форме прошедшего неопределённого времени .

If he came , I should give him the book. — Если бы он пришёл (сейчас или в будущем), то я бы дал ему книгу (сейчас или в будущем).

Здесь:

came[keim] [кейм] — пришёл — прошедшее время неправильного глагола to come[kʌm] [кам] — приходить.

He would write an article if he had enough time. — Он бы написал статью (сейчас или в будущем), если бы у него было достаточно времени (сейчас или в будущем).

Здесь:

had[hæd] [хэд] — имел — прошедшее время неправильного глагола to have[hæv] [хэв] — иметь.

Как мы видим, условные предложения 2-го типа переводятся сослагательным наклонением.

Если придаточное предложение условия в предложениях 2-го типа использует глагол to be[bi: ] [ьи: ] ( быть), то этот глагол всегда стоит в одной и той же форме сослагательного наклонения were[wɜ: ] [wё].

If I were you, I should write the article. — Если бы я был на твоём месте, то я бы написал статью.

Здесь:

you[ju: ] [йу: ] — ты.

3) В условных предложениях 3-го типапридаточные предложения формулируют не выполнимые условия в прошлом .

Можно сказать, что условные предложения 3-го типаиспользуются, чтобы сказать о том, что уже свершилось в прошлом и о последствиях этого. Только используется не констатациея факта из прошлого в стиле того, что что-то просто случилось и все. А говорится в виде невыполненного условия в прошлом с указанием невыполненного последствия этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]»

Обсуждение, отзывы о книге «Простой учебник английского языка [Самоучитель. Версия 3.0]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Анна 7 февраля 2022 в 10:09
Здравствуйте! Книга хорошая, отлично подходит для начального уровня. Автор все правила описывается доступным языком. Благодарю за проведенную работу!!!
x