В условных предложениях главное предложение формулирует результат, а придаточное предложение формулирует условие (и отвечает на вопрос При каком условии? )
1) В условных предложениях 1-го типапридаточные предложения формулируют реальные условия выполнения действия в будущем времени .
То есть этот 1-ый типусловных предложений используется, чтобы сказать о том, что реально может случиться в будущем, что очень вероятно случится в будущем.
При этом в главном предложении используется глагол в будущем неопределённом времени (will или won’t) , а в придаточном предложении условия (то есть в if-части предложения) используется глагол в настоящем неопределённом времени . В предложениях русского языка в этих случаях и в главном и в придаточном предложении используется будущее время .
If he comes , I shall give him the book. — Если он придёт , я дам ему книгу.
Здесь:
he[hi: ] [хи: ] — он,
come[kʌm] [кам] — приходить,
I [ai] [ай] — я,
give[giv] [гив] — давать,
him[him] [хим] — ему,
book[bʊk] [бук] — книга.
Заметим здесь, что если часть предложения, которая начинается на if , идет первой в полном предложении, то после if -части предложения ставится запятая . Если if -часть полного предложения идет в конце, то запятая не ставится .
He will write an article if he has enough time. — Он напишет статью, если у него будет достаточно времени.
Здесь:
write[rait] [райт] — писать,
article[`a: tikl] [`а: тикл] — статья,
has[hæz] [хэз] — имеет,
enough[i`nʌf] [и`наф] — достаточно,
time[taim] [тайм] — время.
В этом типе условных предложений в придаточном предложении условия может формулироваться меньшая степень уверенности в соблюдении условия и, следовательно, меньшая степень уверенности выполнения действия главного предложения в будущем. Для этого в придаточном предложении используется глагол should[ʃʊd] [шуд] с инфинитивом глагола без частицы to [tu: ] [ту: ]:
He will write an article if he should have enough time. — Он напишет статью, если у него будет достаточно времени. (Здесь выражается сомнение в том, что у него будет достаточно времени.)
2) В условных предложениях 2-го типапридаточные предложения формулируют не реальные условия выполнения действия в будущем или настоящем времени .
То есть условные предложения 2-го типаиспользуются, чтобы сказать а) о не реальных ситуациях в настоящем или б) о не реальных ситауциях в будущем.
При этом в главном предложении используется сочетание глагола should/would [ʃʊd`wʊd] [шуд`wуд] или could [kʊd] [куд] или might [mait] [майт] с инфинитивом без частицы to , а в придаточном предложении условия используется глагол в форме прошедшего неопределённого времени .
If he came , I should give him the book. — Если бы он пришёл (сейчас или в будущем), то я бы дал ему книгу (сейчас или в будущем).
Здесь:
came[keim] [кейм] — пришёл — прошедшее время неправильного глагола to come[kʌm] [кам] — приходить.
He would write an article if he had enough time. — Он бы написал статью (сейчас или в будущем), если бы у него было достаточно времени (сейчас или в будущем).
Здесь:
had[hæd] [хэд] — имел — прошедшее время неправильного глагола to have[hæv] [хэв] — иметь.
Как мы видим, условные предложения 2-го типа переводятся сослагательным наклонением.
Если придаточное предложение условия в предложениях 2-го типа использует глагол to be[bi: ] [ьи: ] ( быть), то этот глагол всегда стоит в одной и той же форме сослагательного наклонения were[wɜ: ] [wё].
If I were you, I should write the article. — Если бы я был на твоём месте, то я бы написал статью.
Здесь:
you[ju: ] [йу: ] — ты.
3) В условных предложениях 3-го типапридаточные предложения формулируют не выполнимые условия в прошлом .
Можно сказать, что условные предложения 3-го типаиспользуются, чтобы сказать о том, что уже свершилось в прошлом и о последствиях этого. Только используется не констатациея факта из прошлого в стиле того, что что-то просто случилось и все. А говорится в виде невыполненного условия в прошлом с указанием невыполненного последствия этого.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу