Montagu Butler - Step by Step in Esperanto

Здесь есть возможность читать онлайн «Montagu Butler - Step by Step in Esperanto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: El Cerrito CA, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Esperanto League for North America, Inc., Жанр: Языкознание, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Step by Step in Esperanto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Step by Step in Esperanto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A textbook for English-speaking students for class teaching or home study with graduated reading matter and numerous exercises.
This e-book relies on some advanced features of the FictionBook format, such as footnotes, styles and tables. An adequate e-book reader software, e.g.
, is recommended for a good reading experience.

Step by Step in Esperanto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Step by Step in Esperanto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

326. (a) Kiu havas nenion, (tiu) estas nenio ( He who … 160). Kiu nenion havas, nenion timas. Kiu havas oron, havas honoron. Kiu amas honoron, amas laboron. Kiu panon donas, malsaton ne konas. Kiu faras malbonon, malamas la lumon. Kiu tro multe deziras, nenion akiras ( obtains, gets ).

(b) Kio multe kostas, (tio) multe valoras ( That which …).

(c) Kion Parizo aplaŭdas, (tion) Berlino mallaŭdas. Kion rajtas ( has the right to do ) leono, (tion) ne rajtas azeno.

(d) Neniu vidas (tion), kio lin insidas( lies in wait for ). Ni vidas (tiun), kiu ridas — kiu ploras, (tiun) ni ne vidas.

«-ojn»

327. The accusative nis used with plurals also. Muroj havas orelojn(pr. -ojnlike English loin). Walls have ears. Traduku ideojn, ne vortojn, Translate ideas, not words. Sur la marbordo( sea-shore ) ni trovas konkojn( shells ).

Aŭdu ambaŭ flankojn. Lupo ŝanĝas la harojn, sed ne la farojn. Paroloj ne pagas ŝuldojn. Vortojn ŝparu, agojn faru. Ni vidas nur la nubojn, sed la nuboj vidas la sunon. Unu bedaŭras, ke rozoj havas dornojn; alia ĝojas, ke rozojn havas dornoj. Kiu havas abelojn, havas mielon. Ĉiu medalodu flankojn posedas( possesses ).

328. Aŭskultas: malfermas la orelojn. Diskretas: ne malkovras sekretojn. Korespondas: du personoj skribas leterojn pri amo kaj la vetero. Legas: rigardas vortojn kaj komprenas ilin. Paŝas: levas kaj mallevas la piedojn sur la strato. Rikoltas: prenas la fruktojn. Serĉas: rigardas: “Kie estas?” Sonĝas: en la dormo vidas bildojn. Vojaĝas: iras kaj rigardas landojn kaj popolojn.

329. Kio havas ok krurojn kaj muzikas? (1191).

“Ĉu vi havas infanojn?” “Jes, du filojn; kaj ambaŭ estas knaboj.”

Fraŭlino: “Mi forgesas la vortojn de mia nova kanto.” Patro: “Mi ĝojas. Kaj nun, mi petas, forgesu la melodionankaŭ!”

Ĉifonisto (rag-merchant): “Ĉu vi havas bierbotelojn, sinjorino?” “Ĉu mi aspektas, KVAZAŬ( look as though ) mi trinkas bieron?” “Nu, ĉu vi havas vinagrobotelojn?”

“Nomu kvin bestojn el la polusaj( polar ) regionoj.” “Kvin? (Paŭzo)Tri blankaj ursoj kaj du fokoj( seals )” “Ne estu idiota! Nomu do la dek du filojn de Jakob.” “Jakobidoj, kompreneble!”

330. (a) Modelo: Mi manĝas bananojn, figojn, kaj pirojn. He sells pianos, organs, and violins. She does not wear boots or shoes, I have two eyes, two cars, two lips, and two feet, but only one nose.

(b) Put into the plural: Skribu leteron al la infano. Ŝi donas pomon al la knabo. Mi havas filon kaj nepon. De la arbo ni prenas pomon.

(c) Kie ni trovasliterojn? (en la alfabeto, en vortoj), … vortojn? frazojn? paĝojn? ĉapitrojn? librojn ( biblioteko= library )? meblojn? ĉambrojn? domojn? stratojn? poŝojn? florojn? konkojn? pirojn? Esperantistojn? fiŝojn? Nomu la sezonojn (monatojn) de la jaro. Kiom dabrakoj (buŝoj, lipoj, oreloj, nazoj, fingroj) mi havas? (havas du, tri, ses, personoj?). Kiom da … mi instruas? (portas? tenas?) Ĉu vi havas du edzinojn? nur unu manon? tri piedojn?

331. (a) Make questions beginning with Kion …? and answer them, using the verbs adres-(bezon- bros- ferm- posed- sci‑)as. Thus: Kion vi observas? Mi observas la sunon, la lunon, kaj la stelojn.

(b) Make and answer questions beginning with Kiun …? using the verbs akompan-(envi- estim- kon- vok‑)as.

(c) Make and answer questions beginning with (a) Kion?(b) Kiun? using the verbs admir-(am- instru- memor- simil- tim- vizit‑)as.

«-an», «-on»

332. In the sentence I risk my life, the answer to the question “risk what?” is “my life” . As both words my life name the object of the verb, in Esperanto -nis used for both, thus: Mi riskas miAN vivON.

If O,then A: if ON,then ANalso. Similarly: Li vidas ruĝAN rozON. Ŝi havas bluAN florON.

333. Mi vidas blindanviron. Mia edzino havas bonan edzon. Mi amas mian katon (vian fratinon, lian muzikon). Li ludas muzikon belan kaj dolĉan.

334. Amu Antonon, sed gardu vian monon. Unu pasero alian valoras. Amu min, amu mian hundon. Li havas junan kapon sur maljuna korpo. Aŭdu la alian flankon. Fremda manĝo havas bonan guston( taste, flavour ). Unu ovo malbona tutan manĝon difektas( spoils ). Altan arbon batas( beats, strikes ) la fulmo( lightning ). Ne malŝatu vian patrinon, kiam ŝi maljuniĝas (Sent. 23:22).

335. KIAN( what kind of ) muzikon vi amas? Mi amas ian (ĉian, nenian, tian) muzikon, Mi bezonas nenian helpon. Kian abomenanbruon vi faras!

336. Fulmo: mallonga forta lumo en la ĉielo. Gasto: eleganta sinjoro, kiu vizitas la domon kaj havas grandan apetiton. Promenas: iras, kaj havas multan tempon.

337. “Kial vi ne admonas( talk seriously to ) vian filon?” “Ĉar li tute ne atentas al mi. Li aŭskultas nur al personoj malsaĝaj kaj eĉ idiotaj. Vi parolu al li!”

La neparaj (odd) botoj. “Kial vi portas al mi unu brunan boton kaj unu nigran?” “Pardonu, sinjoro! Tamen la alia paro estas tute simila.”

Ne la nomo faras gloran homon,
Sed la homo faras gloran nomon.

338. Fill up the blanks (in the singular number). La libr- est- interes-. La knab- pren- long- krajon- kaj- nov- libr-. Mi trink- nigr- kaf- sed mi- frat- trink- pur- malvarm- akv-

339. Modelo. KIAN( What kind of a ) kolon havas ĝirafo? (Answer Kian?by ‑an) (Ĝi havas long ankolon).

Kianmuzikon vi admiras? hundon vi amas? salajron vi bezonas? vizaĝon havas F‑ino N? vizaĝon lavas la patrino? lingvon vi lernas? ĉapelon ŝi portas? voĉon havas S‑ro X?

Kian ‑onmi levas (prenas, rigardas, tuŝas)? Kiespatrinon vi amas? Ĉu vi preferasmonon paperan aŭ metalan? teon varman aŭ malvarman? pomon ruĝan aŭ verdan?

«-un» «-on»

340. KIUN( Which ) floron (instrumenton, frukton, beston, libron) vi preferas? Mi preferas tiun (ĉiun, neniun)‑on.

341. (a) Ne timu tiun bovinon. La inspektisto vizitas ĉiun klason. Malsaĝulo kredas ĉiun vorton. Legu iun interesan libron. Ĉu vi konas tiun viron? Mi konas neniun (ĉiun) kanton en la libro. Korektutiun eraron!

(b) Supply words ending with ‑u or ‑un. Mi amas … katon. Mi vidas … libron sur … tablo. Donu al mi … krajonon. … vorton vi ne komprenas? Ne plaĉas al mi … lasta kanto.

«-ajn» «-ojn»

342. In the accusative, similarly, -ajbecomes -ajn. Mi havas bluAJN florOJN, I have blue flowers. Mi vidas viAJN filOJN, I see your sons. Cp. the sound of fine loin . [40]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Step by Step in Esperanto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Step by Step in Esperanto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Step by Step in Esperanto»

Обсуждение, отзывы о книге «Step by Step in Esperanto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x