Читатель, не знающий французского языка, найдет просто странной фразу Ф. Сологуба, в которой слово «азарт» употреблено в «правильном» значении: «Потом придумали рвать полоски из обоев на азарт – кто длиннее вытянет» («Мелкий бес»).
С. 84 немецкого издания «О различии…», 1936.
С. 100 немецкого издания «О различии…», 1936.
Всесоюзный семинар по философским проблемам литературного творчества, посвященный В. фон Гумбольдту, проходил в Пицунде в 1985. (О.Л.)
Лингвист возразит, что приступ, гортанная смычка перед начальным гласным есть всегда, только после нее гласный можно произнести. Я думаю, что «тонкое придыхание» в древнегреческом, которое не знают как озвучить (в отличие от густого – h), обозначало именно гортанную смычку. В немецком она сильнее чем в русском, причем хорошо слышна и между двумя гласными посередине слова, а где тут «переход от молчания к речи»? Особенно сопротивляется такой семантизации датский «толчок». (Прим. В. Айрапетяна).
В. фон Гумбольдт. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества (философские разделы), в книге: В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 82.
Вступительная статья к публикации трактата В. Розанова «О понимании» (М.: Танаис, 1996; М.: МФТИ св. Фомы, 2006). (О.Л.)
Цитируем по 1-му изданию: О понимании. Опыт исследования природы, границ и внутреннего строения науки как цельного знания, Вас. Розанова. М.: Типография Э. Лисснера и Ю. Романа. Арбат, дом Платонова, 1886. На экземпляре, которым мы пользуемся благодаря В. Г. Сукачу, автограф: «Уважаемому и дорогому наставнику Константину Ивановичу Садокову с признательностью и любовью свой труд бывший ученик (1872-78) Василий Розанов. Брянск, 19 ноября 1886 года».
«Не победа науки есть то, чем отличен наш 19-й век, но победа научной методы над наукой» ( Ницше. Воля к власти. № 466).
Прочитано в «Доме Лосева» 21.11.2002. (О.Л.)
Г. В. Нефедьев. К истории одного «посвящения»: Вячеслав Иванов и розенкрейцерство. // Вячеслав Иванов – творчество и судьба. К 135-летию со дня рождения. М.: Наука, 2002, с. 194.
Г. В. Нефедьев. К истории одного «посвящения»: Вячеслав Иванов и розенкрейцерство. // Вячеслав Иванов – творчество и судьба. К 135-летию со дня рождения. М.: Наука, 2002, с. 199.
Г. В. Нефедьев. К истории одного «посвящения»: Вячеслав Иванов и розенкрейцерство. // Вячеслав Иванов – творчество и судьба. К 135-летию со дня рождения. М.: Наука, 2002, с. 199.
Впервые опубликовано в сборнике в честь Вардана Айрапетяна «Человек как слово», М.: Языки славянской культуры, 2008. (О.Л.)
В начале программной статьи «Возникновение герменевтики» (В. Дильтей. Собр. соч., т. 4. M., 2001, с. 237).
Зап. кн. № 10, после 30.10.1880 // ПСС, т. 48, с. 328.
О. Л. Седакова. Церковнославяно-русские паронимы. Материалы к словарю. М., 2005.
С. Хоружий. К феноменологии аскезы. М., 1998, с. 262.
Вардан Аирапетян. Русские толкования. М., 2000, с. 3.
«Понимая […] человек […] получает способность не только воспроизводить явления природы, но и создавать новые, еще неизвестные в природе явления, заставляя элементы вступать в новые, еще не испытанные сочетания. Он начинает как бы творить природу ». (О понимании. М., 1996, с. 23.)
Ганс Зедльмайр . Искусство и истина. СПб: Аксиома, 2000, с. 135–136.
Ганс Зедльмайр . Искусство и истина. СПб: Аксиома, 2000, с. 135.
Е. Ionesco. Découvertes. Illustrations de l'auteur. Paris: Skira 1969, p. 70–73.
С. Хоружий. К феноменологии аскезы…, с. 246.
С. Хоружий. К феноменологии аскезы…, с. 252.
Отличая вольное толкование от исполнительской интерпретации, можно условно называть герменевтикой то и другое.
От αύτὸς μέμαα, сам двинулся .
Василий Васильевич Налимов, предложивший это удачное выражение, не говорит, нужно ли в принципе распаковывать мир, довольствуясь как хороший практик тем, что соответствующая деятельность широко распространена.
В. Айрапетян. Русские толкования. М.: Языки русской культуры, 2000. В круглых скобках страницы этой книги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу