a) is easy to get along with; b) is interested in other people’s view-points; c) doesn’t think well before he / she does or says something 10.Carol and Yan are in love with each other. They went on vacation and had a great time together.
a) The time they spent together was amazing! b) They didn’t like their vacation. c) They were bored by each other.
11.When you see someone very often, you can say about him (her): a) He / she is always around. b) He / she lives next door. c) He / she calls me every day.
12.Sam asked Liz on a date.
a) asked her out; b) told her what date it was; c) asked her what date it was
13.You’re trying to reach your friend on the phone but his phone is switched off.
Your friend is not ... .
a) available; b) at home; c) in his office
14.When you get some very good news, you say:
a) Awesome! b) OK, good. c) So much for that.
15.There were people in the room, but they didn’t speak to each other.
It was very uncomfortable to be there. The silence in the room was ... .
a) intense; b) awkward; c) frightening
14
Современная английская лексика
B
babe
девушка; используется в обращениях,часто имеет пре-
небрежительный оттенок
• — Danny’s father is so rich! What does Danny do with all that money? /
Отец Дэнни очень богат. Что Дэнни делает со всеми этими
деньгами?
— Nothing. He hangs out with hot babes. / Ничего. Он проводит
время с красотками.
back
предлог, который обозначает движение назад (в пря-
мом или переносном смысле)
• — My American friend says he doesn’t want to go back to the US. /
Мой американский друг говорит, что не хочет возвращаться
в США.
— Why? / Почему?
— He says there are no jobs. / Он говорит, там сложно найти
работу.
• Watch out! The truck is moving back. / Осторожно! Грузовик сда-
ет назад.
back
иногда не переводится или переводится по контексту
• — Do you have a girlfriend? / У тебя есть девушка?
— No. I had a girlfriend back in the US. / Нет. Но я у меня была
девушка в США.
• I woke up in the middle of the night and couldn’t get back to sleep. /
Я проснулся среди ночи и больше не смог заснуть.
B
15
back
поддерживать (глагол)
• — I’m not sure my plan will work. / Не уверен, что мой план сра-
ботает.
— Don’t worry! We will back you all the way on that! / Не волнуйся!
Мы тебя полностью поддержим.
back up
скопиться (о транспорте)
• — Why are you late? / Почему ты опоздал?
— There was a big accident on the highway. Traffic backed up as far as the eye can see. / На трассе произошла серьезная ава-
рия. Машин скопилось столько, что конца-края не видно.
backup
запасной вариант, группа поддержки, что-то на под-
страховку
• — In the beginning of her career Whitney Houston was Michael Jackson’s backup vocalist. / В начале своей карьеры Уитни
Хьюстон была бэк-вокалисткой у Майкла Джексона.
— I didn’t know that! / Я этого не знал!
• — I’m gonna kill you now. / Я сейчас тебя убью.
— In that case it’s good I brought a backup. / В таком случае хоро-
шо, что я привел кое-кого для подстраховки. (диалог из фильма
“Rango”)
be back
возвращаться
• I’ll be right back. / Я сейчас вернусь. Я скоро вернусь.
• — When will you be back? / Когда ты вернешься?
— I don’t know yet. Maybe in one hour. Maybe... tomorrow. / Пока
не знаю. Может, через час, а может... завтра.
16
Современная английская лексика
know something like the back
of one’s hand
знать что-либо как свои пять пальцев
• — How long will you stay in Moscow? / Сколько ты пробудешь
в Москве?
— One week. / Неделю.
— If you need anything, just ask. I know this city like the back of my hand. / Если тебе что-нибудь нужно, только спроси. Я знаю
этот город как свои пять пальцев.
badmouth
плохо говорить о ком-либо, перемывать кости
• Two co-workers talking: / Разговаривают двое коллег:
— Liz is beautiful and gets a lot of attention from men. / Лиз
красивая, и постоянно мужчины оказывают ей знаки вни-
мания.
— Her female co-workers are jealous. Every time Liz goes to the kitchen to make herself a coffee they sit there badmouthing
her. / Ее сотрудницы завидуют. Каждый раз, когда Лиз идет
на кухню сделать себе кофе, они перемывают ей кости.
band-aid
медицинский пластырь
• At a pharmacy: / В аптеке:
— Anything else? / Что-нибудь еще?
— I also need band-aids. One packet of band-aids. / Еще мне ну-
жен пластырь. Одна упаковка.
B
17
bank on
полагаться
• — Do you think he’s a reliable person? / Как ты думаешь, он на-
дежный человек?
— No, I wouldn’t bank on his word. / Нет, я бы не стал полагать-
ся на его слово.
on a regular basis
на регулярной основе
• — You’re in good shape! / Ты в прекрасной форме!
— I work out in the gym on a regular basis. / Я регулярно занима-
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу