И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род (Исх. 3: 14, 15, Синодальный перевод).
Пер. с нем. О. Попова.
Таблоиды, желтая пресса ( фр. ).
«И не пытайся», — сказала она презрительно ( англ. ).
«Это не имеет значения», — сказал он спокойно ( англ. ).
«А теперь тебе надо поспать», — сказал он ласково, но твердо ( англ. ).
«Убирайся!» — резко сказал Франк ( англ. ).
Презумпция категориальной принадлежности ( англ. ).
Американская Библия Благой Вести ( англ. ).
Иисус сказал расслабленному: сын мой, прощаются тебе грехи твои. Некоторые из учителей закона, которые были там, сказали сами в себе : Как смеет он говорить такое? Это богохульство. Только Бог может прощать грехи. Иисус тут же увидел их помышления , сказал: для чего вы мыслите такое ? Что легче сказать расслабленному: прощаются тебе грехи, или сказать: встань, возьми постель свою и ходи? Я докажу вам, Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи. И он сказал расслабленному: говорю тебе: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Министр финансов США собрался обнародовать сложный план по прекращению цунами ( англ. ).
Г-н Полсон намерен объявить о хорошем способе успокоить рынки ( фр. ).
А я хочу мороженое ( англ. ).
Вот так — он никогда ни на что не жалуется, но он все еще болен ( искаж. англ. ).
Обработка рукописи ( фр. ).
Перевод с русского ( фр. ).
Все правда ( англ. ).
Союз еврейских полисменов ( англ. ).
Английский, Август ( англ. ).
Мир и любовь ( англ. ).
Тотчас ( фр. ).
Чем скорее, тем лучше ( англ. ).
До свидания ( яп. ).
Друг ( исп. ).
Указатель переводов ( лат. ).
Во французском нет слова «невозможно» ( фр. ).
Убийство ( англ. ).
Убийство первой степени ( англ. ).
Убийство второй степени ( англ. ).
Непредумышленное убийство ( англ. ).
Лишение человека жизни ( англ. ).
Сопутствующие потери ( англ. ).
Декларация прав человека и гражданина ( фр ).
Декларация прав женщины и гражданки ( фр. ).
Мужчина ( англ. ).
Прав женщин ( фр. ).
Международный пакт о гражданских и политических правах ( англ. ).
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах ( англ. ).
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин ( англ. ).
Конвенция против пыток ( англ. ).
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод ( англ. ).
Law French ( англ. ) — исчезнувший рабочий язык английской (позднее также общебританской) юриспруденции XI–XVIII вв., основанный на англо-нормандском языке.
В переводе на современный английский предложение выглядит так: Richardson chief justice of the common bench at the Salisbury Court of Assize in Summer 1631 was assaulted by a Prisoner. He sentenced him for the felony, but after sentencing the prisoner threw a piece of brick at the said judge and narrowly missed him. For this we immediately drew up an indictement of the prisoner, and his right hand was amputated and fixed to the gallows where he was hanged forthwith in the presence of the court. (Главный судья суда общих тяжб Ричардсон на выездной сессии в Солсбери летом 1631 года. Было совершено нападение неким арестантом, который после объявления ему приговора бросил в вышеупомянутого судью обломком кирпича и едва не попал. После чего мы немедленно составили против него обвинительный акт, преступнику отрубили правую руку и прикрепили ее к виселице, на которой его и повесили сразу же в присутствии суда.)
Это не перевод ( фр. ).
До выхода Великобритании из ЕС.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу