Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sono fukin niokeru henka ga yuruyaka to naru. 'Вблизи нее изменения замедляются.'

1.2. Определительные отношения

Определительные отношения связывают существительное или его эквивалент, (служащие в предложении в качестве подлежащего, дополнения, именной части сказуемого или обстоятельства), и соответствующее ему определение. В функции определения могут выступать существительные, прилагательные, глаголы в различных формах, употребляемые как самостоятельно, так и в различных сочетаниях друг с другом, а также целые предложения, в том числе и вопросительные.

Основной закон определений в японском языке - находиться перед определяемым словом. При этом определение может непосредственно примыкать к определяемому слову или дистанцироваться от него другими определениями и прочими, членами предложения и служебными словами, а также с помощью пробелов и запятых.

В общем, можно выделить две группы определений. Первая весьма распространенная группа определений образована предикативными прилагательными на i и na и глагольными формами. Главная особенность этой группы состоит в том, что ее компоненты могут выступать в качестве так называемого "чистого" определения, а также способны образовывать предикативные группы и целые предложения, в которых они служат сказуемыми, а сами эти предложения выступают в синтаксической функции определения. Вторую также достаточно распространенную группу образуют существительные и непредикативные (полупредикативные) прилагательные, которые могут выполнять только функции "чистого" определения.

Из всех определений только прилагательные на i и глаголы могут изменять свою форму (окончания) в зависимости от выполняемой функции и в сочетании с другими однородными определениями. Только прилагательные на i и глаголы, играя роль определений, могут обозначать не только качественный или результативный признак определяемого слова, как это делают другие определения, но представлять также и процессуальный признак, т. е. признак, приобретаемый данным определяемым словом в процессе реализации соответствующего действия.

Японский язык можно считать языком определений, ибо они весьма широко распространены и часто занимают основную часть предложения. Практически любое предложение, даже самое сложное, структурно-синтаксически можно свести к одной или нескольким определительным системам.

Далее с использованием многочисленных примеров подробно рассмотрены различные виды определений.

1.2.А. Существительные, полупредикативные и непредикативные прилагательные в роли определения
1.2.А1. Существительные

Существительные, выполняющие функцию определения, и определяемое слово в японском языке структурно могут быть представлены в форме следующих схем:

1. В виде одного слова ( shuppatsuten - 'исходная точка').

2. В виде двух отдельных слов, непосредственно примыкающих друг к другу или разделенных пробелом ( kihon gainen - 'базовая концепция').

3. В виде двух отдельных слов, разделенных показателем родительного падежа no ( kōka no sonzai - 'существование эффекта' или fuhen no genri - 'универсальный принцип').

В этом случае практически всегда в переводе на русский язык возможны два варианта. В первом из них существительные, служащие определениями, переводятся существительными же, обозначающими принадлежность в самом широком смысле ( ondo jōshō - 'повышение температуры').

Во втором варианте существительное, выступающее в роли определения, переводится на русский язык качественным, относительным, притяжательным или иного рода прилагательным ( riron butsurigaku - 'теоретическая физика'). Выбор требуемого варианта определяется только контекстом и нормами русского языка.

К одному определяемому слову может быть несколько определений в виде существительных, отделенных друг от друга запятыми ( kikai, yuatsu, kūki, denki, denshi sōchi - 'механические, гидравлические, пневматические, электрические и электронные устройства').

Более сложными являются случаи, когда требуется перевести словосочетания, состоящие из нескольких (иногда 6-8 и более) иероглифов, следующих непрерывно друг за другом. Здесь, исходя из контекста, необходимо дифференцировать случаи, когда все слова, кроме последнего, являются определениями к определяемому слову, которым и является последнее слово, и случаи, когда несколько слов (кроме последнего) служат определениями друг к другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x