Sono fukin niokeru henka ga yuruyaka to naru. 'Вблизи нее изменения замедляются.'
1.2. Определительные отношения
Определительные отношения связывают существительное или его эквивалент, (служащие в предложении в качестве подлежащего, дополнения, именной части сказуемого или обстоятельства), и соответствующее ему определение. В функции определения могут выступать существительные, прилагательные, глаголы в различных формах, употребляемые как самостоятельно, так и в различных сочетаниях друг с другом, а также целые предложения, в том числе и вопросительные.
Основной закон определений в японском языке - находиться перед определяемым словом. При этом определение может непосредственно примыкать к определяемому слову или дистанцироваться от него другими определениями и прочими, членами предложения и служебными словами, а также с помощью пробелов и запятых.
В общем, можно выделить две группы определений. Первая весьма распространенная группа определений образована предикативными прилагательными на i и na и глагольными формами. Главная особенность этой группы состоит в том, что ее компоненты могут выступать в качестве так называемого "чистого" определения, а также способны образовывать предикативные группы и целые предложения, в которых они служат сказуемыми, а сами эти предложения выступают в синтаксической функции определения. Вторую также достаточно распространенную группу образуют существительные и непредикативные (полупредикативные) прилагательные, которые могут выполнять только функции "чистого" определения.
Из всех определений только прилагательные на i и глаголы могут изменять свою форму (окончания) в зависимости от выполняемой функции и в сочетании с другими однородными определениями. Только прилагательные на i и глаголы, играя роль определений, могут обозначать не только качественный или результативный признак определяемого слова, как это делают другие определения, но представлять также и процессуальный признак, т. е. признак, приобретаемый данным определяемым словом в процессе реализации соответствующего действия.
Японский язык можно считать языком определений, ибо они весьма широко распространены и часто занимают основную часть предложения. Практически любое предложение, даже самое сложное, структурно-синтаксически можно свести к одной или нескольким определительным системам.
Далее с использованием многочисленных примеров подробно рассмотрены различные виды определений.
1.2.А. Существительные, полупредикативные и непредикативные прилагательные в роли определения
1.2.А1. Существительные
Существительные, выполняющие функцию определения, и определяемое слово в японском языке структурно могут быть представлены в форме следующих схем:
1. В виде одного слова ( shuppatsuten - 'исходная точка').
2. В виде двух отдельных слов, непосредственно примыкающих друг к другу или разделенных пробелом ( kihon gainen - 'базовая концепция').
3. В виде двух отдельных слов, разделенных показателем родительного падежа no ( kōka no sonzai - 'существование эффекта' или fuhen no genri - 'универсальный принцип').
В этом случае практически всегда в переводе на русский язык возможны два варианта. В первом из них существительные, служащие определениями, переводятся существительными же, обозначающими принадлежность в самом широком смысле ( ondo jōshō - 'повышение температуры').
Во втором варианте существительное, выступающее в роли определения, переводится на русский язык качественным, относительным, притяжательным или иного рода прилагательным ( riron butsurigaku - 'теоретическая физика'). Выбор требуемого варианта определяется только контекстом и нормами русского языка.
К одному определяемому слову может быть несколько определений в виде существительных, отделенных друг от друга запятыми ( kikai, yuatsu, kūki, denki, denshi sōchi - 'механические, гидравлические, пневматические, электрические и электронные устройства').
Более сложными являются случаи, когда требуется перевести словосочетания, состоящие из нескольких (иногда 6-8 и более) иероглифов, следующих непрерывно друг за другом. Здесь, исходя из контекста, необходимо дифференцировать случаи, когда все слова, кроме последнего, являются определениями к определяемому слову, которым и является последнее слово, и случаи, когда несколько слов (кроме последнего) служат определениями друг к другу.
Читать дальше