Владимир Елистратов - Нейминг - искусство называть [учебное пособие]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Елистратов - Нейминг - искусство называть [учебное пособие]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Омега-Л, Жанр: Языкознание, Руководства, marketing, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нейминг: искусство называть [учебное пособие]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В России на данный момент нет ни одной книги, посвященной российским моделям нейминга, а между тем нейминг — одна из ключевых областей государственного управления, бизнеса, рекламы, языковой политики и даже геополитики. Если говорить кратко, нейминг — это практическая дисциплина, изучающая механизмы и дающая практические рекомендации, как «называть». Иначе говоря, это наука о «назывании» (именовании, номинации), или о предбрендинге. В сущности, все пространство экономики, политики, маркетинга/рекламы и культуры — это пространство нейминга.
Авторы книги ставят перед собой задачу сформулировать основные принципы российского нейминга, во-первых, учитывая весь богатейший опыт мультикультурного нейминга и, во-вторых, опираясь на специфику русского языка, лингвистику и филологию школы МГУ им. М. В. Ломоносова, а также российскую ментальность, включая особенности мышления многочисленных народов, населяющих Россию.
Пособие предназначено для маркетологов, менеджеров, специалистов в области рекламы, а также будет полезно студентам, обучающимся по данным направлениям подготовки.

Нейминг: искусство называть [учебное пособие] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стихотворные размеры(поэтическая ритмика) — построены на упорядоченном сочетании ударных и безударных слогов. Это называется силлабо-тонической системой (от греч. syllabe — слог и tonos — напряжение, ударение). В русском языке силлабо-тоническая система была введена в XVIII в. М. В. Ломоносовым и В. К Тредиаковским. Каждый из размеров отличается особым эмоциональным фоном, ассоциациями, экспрессивной заряженностью и проч.

Существует пять стихотворных размеров речи:

1) ямб («Евгений Онегин» А. С. Пушкина);

2) хорей («Зимний вечер» А. С. Пушкина: «Буря мглою нёбо кроет, Вихри снежные крутя»);

3) дактиль («Доля ты русская, долюшка женская…» Н. А. Некрасова и т. п.);

4) анапест («Назови мне такую обитель…» того же Н. А. Некрасова);

5) амфибрахий (трехстопный — в балладе М. Ю. Лермонтова «Воздушный корабль», четырехстопный — в балладе ВА Жуковского «Лесной царь», длинный (пятистопный) — в стихотворении «Жираф» Н. С. Гумилева).

Структурализм(франц. structuralisme, от лат. structura — построение, порядок, строй) — направление в искусствознании, сформировавшееся в 1930-1940-х гг. под влиянием структурной лингвистики (концепции системной взаимосвязанности элементов языка), основы которой заложил Ф. де Соссюр. С. возник почти одновременно сразу в нескольких странах (Швейцария, Франция, Россия, США, Чехия, Дания). Оказал влияние на развитие семиотики.

Субстантивация(от лат. substantive — существительное) — переход какой-либо части речи в существительное. Например: столовая, ванная и т. п. Эта модель очень распространена в русском языке, и к ней давно уже привыкли иностранцы, для которых Большой Театр прижился как Bolshoy без Theatre, а названия станций Московского метрополитена свободно употребляются как субстантивированные прилагательные без слова station.

Суггестия(лат. suggestio — суггестия, внушение) — психологическое воздействие на сознание человека, при котором происходит некритическое восприятие им убеждений и установок. Представляет собой особо сформированные словесные (но иногда и эмоциональные) конструкции, часто также называемые внушением. В педагогике и методике существует такая область, как суггестопедия — система ускоренного обучения, в которой используются гипнотические и другие методы внушения. Есть также такое понятие, как суггестивная поэзия, или суггестивная лирика, т. е. такая поэзия, которая основана на задействовании глубинных ассоциативно-смысловых связей.

Топонимы(от греч. topos — место и onyma — имя) — имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта. Топонимика — это наука, а топонимия — совокупность топонимов. Внутри топонимии лингвисты выделяют несколько разделов. Самые крупные из них:

• гидронимия (от греч. hydor — вода) — названия различных водных объектов;

• ойконимия (от греч. oikos — жилище, дом) — названия населенных пунктов;

• оронимия (от греч. oros — гора) — названия особенностей рельефа: гор, впадин, равнин, предгорий и т. д.

Обычно к топонимии относятся также природные онимы: натуронимы, геонимы (геологические онимы), плантонимы (названия растений), лапидонимы (названия камней), зоонимы (названия животных), космонимы или астронимы (названия внеземных объектов) и др.

Транслитерация(от лат. trans и litterа — буква), перевод одной графической системы алфавита в другую (т. е. передача букв одной письменности буквами другой). Пример Т.: немецкий Schiller — русский Шиллер, где немецкие sch является сложной единицей и передается одной буквой ш.

Существует Международная организация стандартов ИСО (ISO — International Organization for Standardization), которая разрабатывает рекомендации по переводу на латиницу других алфавитов. Каждая страна, в которой употребляется свой алфавит, вырабатывает свои рекомендации, ориентируясь на ISO в большей или меньшей степени.

Троп(от греч. tropos — поворот, оборот речи), употребление слова или выражения в переносном, образном смысле; в более узком значении — словопреобразование, посредством которого достигается эстетический эффект выразительности в речи (художественный, публицистический, бытовой и др.).

Тропика— это совокупность и система тропов. Является важнейшей частью поэтики (см.) и риторики (см.).

Фигуры(в языкознании) — особые стилистические обороты, выходящие за рамки общепринятых языковых норм. Очень широко используются поэтами, прозаиками и драматургами в целях определенной художественной выразительности (неслучайно в русской художественной литературе, литературной критике и публицистике это понятие тесно связано с риторическими или фигуральными выражениями). К фигурам относятся все тропы и многие другие стилистические приемы, используемые в словесно-художественном тексте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нейминг: искусство называть [учебное пособие]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x