Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Степан Митяев - Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448385285
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге автор собрал любопытные версии происхождения русских слов и выражений, которые, надеемся, не только позабавят Вас, но и помогут по-новому взглянуть на родной язык, на его тесную взаимосвязь с языками других народов мира.

Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

НА ПРИСТУП СЕРДЦА

Английское insult и французское insulte означают «оскорбление». Конечно, когда тебя сильно обижают, легко и инсульт получить. Но связь здесь не такая прямая, как может показаться на первый взгляд.

Началось все с латинского глагола инсултаре (прыгать, скакать). Кстати, от него произошло существительное салтус (прыжок), поэтому инсульт и сальто пусть и дальние, но родственники.

Постепенно слово инсултаре приобрело переносное значение: «издеваться, насмехаться», иными словами – «напрыгивать с оскорблениями». Ну, а тут уже было недалеко до значения «нападение», которое и взяли медики для названия внезапной атаки болезни.

Похожим образом сформировалось значение русского слова приступ применительно к болезни, которая атакует человеческий организм так же, как войска идут на взятие крепости.

КРОВЬ С ПРИВИЛЕГИЯМИ

До чего же некоторым нашим современникам хочется быть голубых кровей (ну, хотя бы чуть-чуть). Помню, как в советское время практически в любой большой компании находился человек, который полушепотом рассказывал о том, что его прабабка согрешила с князем или графом, на худой конец – с инженером-дворянином.

Выражение голубая кровь пришло к нам из Испании. В южных провинциях этой страны в свое время вволю порезвились мавры (арабы), отчего местный простой люд почти полностью обзавелся смуглой кожей. А вот гордые кабальеро и их донны, как правило, с маврами в браки не вступали и потому сохранили бледный кожный покров, доставшийся им от предков – вестготов. Сквозь такую кожу хорошо просвечивали синие вены, поэтому горделивые испанские дворяне считали, что у них в жилах течет особая кровь – голубая.

ПРОМЫВКА КОСТЕЙ

Мрачноватый оттенок носит история слова кость . Произошло оно от касать (убивать) и исходно означало «труп убитого». Так что дословно лечь костьми – это «лечь трупом».

Выражение перемывать косточки носит сегодня весьма легкомысленный характер, но когда-то люди очень серьезно относились к процессу мытья костей. Они искренне верили, что нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря. Самым действенным способом снять заклятье считалась процедура, в ходе которой останки покойника выкапывали и промывали его кости чистой водой.

МУЖ – ЛЮБИТЕЛЬ ГРУШ

– Ну, как твой муж?

Объелся груш

Подобный разговор нередко можно услышать в повседневной жизни. Но задумывались ли вы, почему женщины так часто упоминают пристрастие своих мужей к грушам. Как выяснилось, дело тут не просто в удачной рифме.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Анекдоты
Отзывы о книге «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x