Игорь Ржавин - О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ржавин - О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых – совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.

О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Болгарский: уґйко, вуґйко;

Чешский : ujес;

Словацкий : ujес;

Польский : wuj;

Лужицкий : hujk – дядюшка ;

Праславянский : ujь(из auёiёos), iёо;

Прусский : awisдядя ;

Литовский : avyґnasдядя.

ЯТРОВЬ(жена брата мужа)

Украинский : ятрíвка, ятро́ва;

Белорусский : ятро́ўка;

Старо-славянский : ятры, ятрыве;

Сербский , Древне-русский : ɪетры;

Болгарский : етъ́рва;

Сербохорватский: jетр̑ва;

Словенский : jȇtrva;

Чешский : jatrvenicě, jatrusě;

Польский : jątry, jątrew, jątrwi;

Русский : утро́вка – свояченица ;

Праславянский : jętry, jętrъve;

Литовский : jéntė, jenters, jentės, intė;

Латышский : ìеtеrе, iẽtal̨a;

Санскрит : уā́tā – жена брата мужа ;

Греческий : ἐνάτηρ;

Латинский : ianitrīcēs – жены братьев.

СТРЫЙ(брат отца, дядя по отцу)

Русский : строй;

Украинский : стрiй;

Древне-русский : стрыи, стръи;

Болгарский : стри́ка, стри́ко;

Сербохорватский : стри́ко, стри̑ц;

Словенский : stríc;

Чешский , Словацкий : strýс – дядя ;

Польский : stryj;

Лужицкий : tryk – брат отца ;

Праславянский : stryjь;

Литовский : strūjusдед ;

Ирландский : sruith – старый, почтенный ;

Кимрский : strutiu – старый ;

Санскрит : pítṛvyas – брат отца, дядя ;

Авестийский : tūirya – брат отца, дядя.

СТРЫЯ(тетка по отцу)

Восточно-славянские: стрыяотчая сестра ;

Южно-славянские: стрия — тетка по отцу ;

Западно-славянские : стрыня

отчая сестра .

СТРЫНЯ(сестра деда)

Древнерусский : великая стрыня —

сестра деда ;

Древнерусский : малая стрыня – двоюродная

сестра деда.

НЕСТЕРА(дочь сестры)

Сербохорватский : нѐстера – внучка, дочь сестры,

племянница ;

Польский : nieścioraплемянница ;

Санскрит : nepteraплемянница ;

Арийский : neptī (s) – внучка ;

Литовский : neptė̃ – племянница ;

Латинский : neptis – внучка ;

Древне-индийский : naptī́ṣ – внучка ;

Авестийский : nарtī – внучка ;

Ирландский : nесht – внучка ;

Саксонский : nift – падчерица ;

Праславянский : neti, netere – внуча, внучара,

племянница.

ПРАЩУР(родитель прапрадеда, прапрабабки)

Русский : пра́щур – праотец, отдаленный предок ;

Древне-русский : пращуръ;

Старо-славянский : пращуръ;

Польский : praszczur;

Литовский : prakūrė́jas – предок ;

Чешский : praprapředek — пращур.

СВЕСТЬ(сестра жены)

Русские диалекты : южн., зап., арханг., вологодск. – свесь; олонецк., вятск., – свись; олонецк. – свёстка; арханг. – свисть.

Украинский : свiсть;

Древне-русский : свьсть, свѣсть, свьстьныи —

близкий, похожий ;

Сербский, Старо-славянский : свьсть;

Болгарский : све́стка;

Сербохорватский : сва̑ст, сва̏сти;

Словенский : svẹ̑st, svȃst;

Чешский : svěst;

Польский : świeść;

Праславянский : svěstь, svьst;

Литовский : sváinė – сестра жены.

ВДОВА(женщина, после смерти мужа)

Английский : widow – вдова ;

Испанский : viuda – вдова ;

Итальянский : vedova – вдова ;

Немецкий : W i twe – вдова ;

Нидерландский : weduwe — вдова ;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»

Обсуждение, отзывы о книге «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x