Игорь Ржавин - О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ржавин - О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых – совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.

О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Русский : шурья́ – шурины, шуря́ки ;

Древне-русский : шуринъ, шурята, шурья,

шурья́к;

Старо-славянский : шуринъ, шурь;

Болгарский: шу́рей, шу́рек;

Сербохорватский : шу̑ра, шу̑ре̑, шу̀ра̑к, шу̏реви;

Словенский : šurják – шурин ;

Польский : szurzy, szurzego – шурин.

СВА(Т) ХА

(родители одного из супругов)

Латышский : savedēja, svātsсваха, сват ;

Эдо : svatistino, svatanto – сваха, сват ;

Эсперанто : svatistino, svatanto – сваха, сват ;

Авестийский : χvaētu – принадлежащий к семье,

родне ;

Польский : swaha, swat – сваха, сват ;

Лужицкий : swaška – посаженная мать,

старшая родня жениха и невесты ;

Древне-русский : svatъ, svatьja, svātī;

Узбекский : sovchi – сват, сваха ;

Фарси : завчӣ – сват, сваха ;

Литовский: svẽčias, svẽtis – гость ;

Литовский : svõtas – сват ;

Древне-чешский : svatvie – подружка невесты.

ЗЯТЬ(муж дочери)

Казахский : жезде – зять ;

Литовский : žentas – зять ;

Нидерландский : schoonzoon – зять ;

Белорусский : зяць – зять ;

Древне-русский : зяти – зять ;

Старо-славянский : зьять – зять ;

Болгарский : зет – зять ;

Сербохорватский : зе̏т — зять ;

Словенский : zèt, zéta – зять ;

Чешский : zět, zěti зять ;

Словацкий : zаt — зять ;

Польский : zięć – зять ;

Латышский: znuôts – зять, свояк.

НЕВЕСТ(К) А

(жена сына для его матери)

Испанский : nuera, noviaневестка, невеста ;

Латинский : nurus, nupta – невестка, невеста ;

Польский : niewiasta, narzeczonaженщина,

невеста ;

Португальский : noiva – невеста ;

Санскрит : vadhū – невеста ;

Санскрит : náviṣṭhas – самая молодая ;

Литовский : nevẽdęs – незамужняя, неженатый ;

Чешский : nevěsta – невеста ;

Старо-славянский : невѣста;

Болгарский : невя́ста – невеста,

молодая женщина ;

Сербохорватский : нѐвjеста – невеста, невестка ;

Словенский : nevẹ́sta – невеста, невестка ;

Чешский , словацкий: nevěsta – невеста,

невестка ;

Лужицкий: ńewěsta – невеста, невестка.

СВОЯК(муж сестры жены)

Саксонский : swâgurсвояк ;

Немецкий : Schwager – свояк ;

Шведский : svåger – деверь, шурин, зять, свояк ;

Древне-русский : своякъ;

Болгарский : сва́ко, своя́к;

Сербохорватский : сво̏jа̑к, сва̑к, сва́ка;

Словенский : svoják, svák;

Чешский, Словацкий : svak;

Польский : swojak, swak – земляк, свояк ;

Лужицкий : swak – свояк.

ЗОЛОВКА(сестра мужа)

Венгерский : sógornő – золовка ;

Шведский : svägerska – золовка, невестка,

свояченица ;

Кимрский : chwaer-yng – золовка ;

Старо-славянский : зълъва;

Болгарский : злъва, зъ́лва, зо́лва;

Сербохорватский: за̏ова, за̑ва;

Словенский : zȏlva;

Чешский : zelva;

Польский : zеɫwа, zоɫwа;

Праславянский : zъlу, zъlъve;

Латинский : glōs, glōris – золовка ;

Греческий : γάλωος – золовка.

(В) УЙ(дядя по матери)

Русский : вой;

Украинский : вуй;

Древне-русский : оуи;

Сербский : уика;

Старо-славянский : qe‹oj;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат»

Обсуждение, отзывы о книге «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x