• Пожаловаться

Александр Акулов: Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Акулов: Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448526329, издательство: Литагент Ридеро, категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Акулов Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
  • Название:
    Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785448526329
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Курильско-Камчатский диалект айнского языка является одним из плохо описанных айнских диалектов. Настоящий курс был разработан на основе реконструкции диалекта по материалам С. П. Крашенинникова и Б. Дыбовского, а также по материалам близких айнских диалектов. Курс состоит из 12 уроков. Также даются краткие айнско-русский и русско-айнский словари. Настоящий курс рассчитан на тех, кто хочет изучать язык своих предков, а также на всех интересующихся редкими языками.

Александр Акулов: другие книги автора


Кто написал Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В данном уроке все глаголы во всех предложениях стоят в формах настоящего простого времени 20 20 Помимо простого настоящего времени в айнском языке также выделяются следующие времена: будущее время, настоящее завершенное, настоящее длительное, простое прошедшее и прошедшее завершенное. .

Настоящее простое время употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих-либо привычках и т. д. Настоящее простое время обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи.

Для образования настоящего простого времени во всех диалектах айнского языка, и в Курильско-Камчатском диалекте в том числе, не имеется никаких специальных вспомогательных глаголов, частиц и т.п., то есть, просто глагол в словарной форме, в форме единственного или множественного числа с необходимыми личными аффиксами является глаголом в форме настоящего простого времени.

Вопросительная чатица ya

Как видно из текста диалога, вопросительные предложения в айнском языке имеют такой же порядок слов, что и обычные повествовательные предложения, а вопрос обычно обозначается частицами завершающими предложение или свпециальными вопросительными словами. В данном уроке нам встретилась самая распространенная вопросительная частица – ya, будучи добавленной к поветсовательному предложению, она превращает его в вопросительное:

E=sinuma anak aynu itak e=itak easkay. Ты умеешь говорить на айнском.

E=sinuma anak aynu itak e=itak easkay ya? Ты умеешь говорить на айнском?

Упражнения

1. Переведите с айнского:

1) An=cip poro. 2) Poro-kotan ta oka=an. 3) Sinuma anakne Sisam mosir un kur ne. 4) Sinuma anak Nuca itak itak easkay. 5) Kamcatka anak poro mosir ne. 6) Kamcatka anak pirka ruwe.

2. Переведите на айнский:

1) Я живу на Камчатке. 2) Она живет в Японии. 3) Я живу в поселке. 4) Она живет в городе. 5) Она умеет говорить по-айнски. 6) Я умею говорить по-японски. 7) Наш поселок большой.

3. Подумайте: в каких из предложений представленных ниже при переводе их на айнский можно употребить вспомогательный глагол ruwe , а в каких нет и почему:

1) Мы начали изучать айнский язык. 2) Луна сделана из зеленого сыра. 3) В этом кафе нет вай-фай. 4) Камчатка – большой полуостров. 5) Говорят, что завтра пойдет снег. 6) Мы поймали много рыбы. 7) Трэси приедет завтра. 8) В лодке обнаружилась течь. 9) Скоро придет весна.

Второй урок – Iye e-tu urok

Продолжение знакомства. Вопросы без вопросительной частицы. Простое прошедшее время. Настоящее завершенное время. Множественное число глаголов. Побудительное наклонение. Различие между послелогами пространственной ориентации un и ta . Выражение желания. Взаимность и совместность. Наречия. Указательные местоимения. Субстантиваторы -pe / -p и hi . Множественное число существительных.

Диалог – продолжение знакомства

Pepe: Kamcatka ta hemanta e=ki?

Tresi: Teeta oka rok aynu ru ku=nukar rusuy kus Kamcatka ta k=ek oker.

Pepe: K=an-i anakne teeta oka rok kotan pirka-no k=eramuoka kus nerok uske

k=e=nukar-e easkay.

Tresi: To-an-pe si-no pirka! Naa seske-pe-oy newa uy-cacini ku=nukar rusuy.

Pepe: Orano, ta-ne anakne hunak un e=oman?

Tresi: Nep-ka ipe k=reyke kus kahe ku=yestani.

Pepe: Sine pirka kahe k=eramuan. U-tura-no paye=an ro?

Tresi: Paye=an ro!

Новые слова и выражения

a – сидеть, мн. ч.: rok (неперех.); также вспомогательный глагол для образования простого прошедшего времени

ek – приходить, мн. ч.: arki [Арки] (неперех.)

eramuan [эрамуАн] – знать, мн. ч.: eramuoka [эрамуока] (перех.),

hunak [хунАк] – где

hunak un – в каком направлении, куда

ipe [Ипэ] – еда, пища; есть, кушать (неперех.)

kahe [kAhe] [кАхэ] – кафе (от русского кафе )

ki – делать (делать ради процесса) (перех.)

kus – для, с целью; для того чтобы, потому что; поскольку

naa – а также, еще, опять

nep-ka [нЭпка] – что-то

ne-rok [нэрОк] – те, вышеупомянутые (ед. ч.: ne-a [нЭа])

newa [нЭуа] – и

– no – суффикс образующий наречия из глаголов/прилагательных

nukar-e [нукАрэ] – показывать, побудительное наклонение от nukar (перех.)

oker [окЭр] – заканчивать (перех.); также вспомогательный глагол образующий совершенный вид

oman 21 21 Тут Курильско-Камчатский диалект сближается с диалектами Южного Хоккайдо: в большинстве диалектов Хоккайдо форма единственного числа глагола «ходить» – arpa , а в диалектах Южного Хоккайдо точно также как и в Курильско-Камчатском диалекте основной формой единственного числа для глагола «ходить» является oman . [омАн] – ходить, уходить, мн. ч.: paye [пАйэ] (неперех)

orano [орано] – ну, а, вот, однако, хорошо

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.