• Пожаловаться

Александр Акулов: Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Акулов: Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448526329, издательство: Литагент Ридеро, категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Акулов Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
  • Название:
    Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785448526329
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Курильско-Камчатский диалект айнского языка является одним из плохо описанных айнских диалектов. Настоящий курс был разработан на основе реконструкции диалекта по материалам С. П. Крашенинникова и Б. Дыбовского, а также по материалам близких айнских диалектов. Курс состоит из 12 уроков. Также даются краткие айнско-русский и русско-айнский словари. Настоящий курс рассчитан на тех, кто хочет изучать язык своих предков, а также на всех интересующихся редкими языками.

Александр Акулов: другие книги автора


Кто написал Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

eci=Ø=nukar – вы (мн. ч.) видите его/ее/это

eci=i-nukar – вы (мн. ч.) видите кого-то/нечто

eci=Ø=nukar – вы (мн. ч.) видите их

Ø=en=nukar – он/она видит меня

Ø=i=nukar – он/она видит нас (инкл.)

Ø=un=nukar – он/она видит нас (экскл.)

Ø=e=nukar – он/она видит тебя

Ø=eci=nukar – он/она видит вас (мн. ч.)

Ø=Ø=nukar – он/она видит его/ее/это

Ø=i-nukar – он/она видит кого-то/нечто

Ø=Ø=nukar – он/она видит их

an-en=nukar – некто видит меня

an-i=nukar – некто видит нас (инкл.)

an-un=nukar – некто видит нас (экскл.)

an-e=nukar – некто видит тебя

an-eci=nukar – некто видит вас (мн. ч.)

an-Ø=nukar – некто видит его/ее/это

an-i-nukar – некто видит кого-то/нечто

an-Ø=nukar – некто видит их

Ø=en=nukar – они видят меня

Ø=i=nukar – они видят нас (инкл.)

Ø=un=nukar – они видят нас (экскл.)

Ø=e=nukar – они видят тебя

Ø=eci=nukar – они видят вас (мн. ч.)

Ø=Ø=nukar – они видят его/ее/это

Ø=i-nukar – они видят кого-то/нечто

Ø=Ø=nukar – они видят их

Поскольку в айнском глаголе выражается вся необходимая информация, то все остальные члены предложения являются, по большому счету, факультативными.

Неопределенный агенс

В айнском языке существует уникальная грамматическая категория – неопределенный агенс 15 15 Агенсом для краткости называется субъект при переходном глаголе. .

Обычно формы айнского неопределенного агенса переводятся на русский формами пассивного залога. Это совершенно нормально с точки зрения русского языка, однако, следует иметь в виду, что совершенно неверно интерпретировать неопределенный агенс как пассивный залог в айнском языке, потому что с точки зрения залоговой типологии айнский язык является языком без залогов, то есть, не просто однозалоговым языком, а именно внезалоговым.

В современных японских грамматиках айнского языка часто можно видеть, что показатели неопределенного агенса интерпретируются как четвертое лицо. Такая практика не представляется удачной, поскольку, все-таки, лиц в глаголе может быть всего лишь три, и введение новых лиц – это разрушение универсальной устоявшейся системы.

Всевозможные формы неопределенного лица, на наш взгляд, рассматриваться вне системы собственно лиц, хотя неопределенный агенс и функционирует подобно третьему лицу.

В диалоге настоящего урока имеется форма:

an-ye

в предложении

E=re hunman an-ye?

которое можно перевести как:

Как называют твое имя?

здесь an – — показатель неопределенного агенса, за ним стоит нулевой показатель объекта третьего лица единственного числа и собственно глагольная основа.

По своему происхождению эта форма видимо восходит к личному показателю первого лица множественного числа инклюзива: an= . Формы с неопределенным агенсом достаточно часто используются в айнском языке.

Рис 4 Географическое распределение показателей неопределенного агенса в - фото 4

Рис. 4. Географическое распределение показателей неопределенного агенса в различных айнских диалектах: видна близость Курильско-Камчатского диалекта диалектам восточного Хоккайдо

Видно, что Курильско-Камчатский диалект достаточно близок диалектам Асахикава/Исикари и Кусиро, где неопределенный агенс выражен следующими показателями: an- / -an , что достаточно близко Курильско-Камчатскому диалекту, в то время как формы a- / -an , существующие в диалектах Токати и Сару, более далеки форме существующей в Курильско-Камчатском диалекте; в диалектах Сахалина такая категория как неопределенный агенс не фиксируется (см. рис. 4).

Формы неопределенного агенса явились ключевым моментом при установлении относительной близости Курильско-Камчатского диалекта к диалектам восточного Хоккайдо.

Глаголы бытия и связка

В айнском языке существует чистая связка и три глагола со значением «быть» в айнском языке.

В айнском языке имеется уникальный глагол – чистая связка: ne . Чистая связка уникальна тем, что она используется только для выражения связи между подлежащим и сказуемым, выраженным не глаголом, а существительным, и не используется для выражения других значений, например, для выражения нахождения где-либо или для выражения наличия чего-либо. (В русском и в английском связочные глаголы (быть/to be) помимо выражения связи между подлежащим и сказуемым-существительным могут также выражать и другие значения, например, нахождение где-либо.)

Глагол «существовать», «находиться» для одушевленных 16 16 К одушевленным в айнском языке относятся люди и похожие на людей существа, например, камуи – духи местности. существительных: an – ед. ч., oka – мн. ч.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.