eci=Ø=nukar – вы (мн. ч.) видите его/ее/это
eci=i-nukar – вы (мн. ч.) видите кого-то/нечто
eci=Ø=nukar – вы (мн. ч.) видите их
Ø=en=nukar – он/она видит меня
Ø=i=nukar – он/она видит нас (инкл.)
Ø=un=nukar – он/она видит нас (экскл.)
Ø=e=nukar – он/она видит тебя
Ø=eci=nukar – он/она видит вас (мн. ч.)
Ø=Ø=nukar – он/она видит его/ее/это
Ø=i-nukar – он/она видит кого-то/нечто
Ø=Ø=nukar – он/она видит их
an-en=nukar – некто видит меня
an-i=nukar – некто видит нас (инкл.)
an-un=nukar – некто видит нас (экскл.)
an-e=nukar – некто видит тебя
an-eci=nukar – некто видит вас (мн. ч.)
an-Ø=nukar – некто видит его/ее/это
an-i-nukar – некто видит кого-то/нечто
an-Ø=nukar – некто видит их
Ø=en=nukar – они видят меня
Ø=i=nukar – они видят нас (инкл.)
Ø=un=nukar – они видят нас (экскл.)
Ø=e=nukar – они видят тебя
Ø=eci=nukar – они видят вас (мн. ч.)
Ø=Ø=nukar – они видят его/ее/это
Ø=i-nukar – они видят кого-то/нечто
Ø=Ø=nukar – они видят их
Поскольку в айнском глаголе выражается вся необходимая информация, то все остальные члены предложения являются, по большому счету, факультативными.
В айнском языке существует уникальная грамматическая категория – неопределенный агенс 15 15 Агенсом для краткости называется субъект при переходном глаголе.
.
Обычно формы айнского неопределенного агенса переводятся на русский формами пассивного залога. Это совершенно нормально с точки зрения русского языка, однако, следует иметь в виду, что совершенно неверно интерпретировать неопределенный агенс как пассивный залог в айнском языке, потому что с точки зрения залоговой типологии айнский язык является языком без залогов, то есть, не просто однозалоговым языком, а именно внезалоговым.
В современных японских грамматиках айнского языка часто можно видеть, что показатели неопределенного агенса интерпретируются как четвертое лицо. Такая практика не представляется удачной, поскольку, все-таки, лиц в глаголе может быть всего лишь три, и введение новых лиц – это разрушение универсальной устоявшейся системы.
Всевозможные формы неопределенного лица, на наш взгляд, рассматриваться вне системы собственно лиц, хотя неопределенный агенс и функционирует подобно третьему лицу.
В диалоге настоящего урока имеется форма:
an-ye
в предложении
E=re hunman an-ye?
которое можно перевести как:
Как называют твое имя?
здесь an – — показатель неопределенного агенса, за ним стоит нулевой показатель объекта третьего лица единственного числа и собственно глагольная основа.
По своему происхождению эта форма видимо восходит к личному показателю первого лица множественного числа инклюзива: an= . Формы с неопределенным агенсом достаточно часто используются в айнском языке.
Рис. 4. Географическое распределение показателей неопределенного агенса в различных айнских диалектах: видна близость Курильско-Камчатского диалекта диалектам восточного Хоккайдо
Видно, что Курильско-Камчатский диалект достаточно близок диалектам Асахикава/Исикари и Кусиро, где неопределенный агенс выражен следующими показателями: an- / -an , что достаточно близко Курильско-Камчатскому диалекту, в то время как формы a- / -an , существующие в диалектах Токати и Сару, более далеки форме существующей в Курильско-Камчатском диалекте; в диалектах Сахалина такая категория как неопределенный агенс не фиксируется (см. рис. 4).
Формы неопределенного агенса явились ключевым моментом при установлении относительной близости Курильско-Камчатского диалекта к диалектам восточного Хоккайдо.
В айнском языке существует чистая связка и три глагола со значением «быть» в айнском языке.
В айнском языке имеется уникальный глагол – чистая связка: ne . Чистая связка уникальна тем, что она используется только для выражения связи между подлежащим и сказуемым, выраженным не глаголом, а существительным, и не используется для выражения других значений, например, для выражения нахождения где-либо или для выражения наличия чего-либо. (В русском и в английском связочные глаголы (быть/to be) помимо выражения связи между подлежащим и сказуемым-существительным могут также выражать и другие значения, например, нахождение где-либо.)
Глагол «существовать», «находиться» для одушевленных 16 16 К одушевленным в айнском языке относятся люди и похожие на людей существа, например, камуи – духи местности.
существительных: an – ед. ч., oka – мн. ч.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу