Но, думается, секрет слова сокрыт в начальной его части. В санскрите очень употребительны образования от gó– 1) «бык», 2) «крупный рогатый скот», 3) «корова». Например, go–pá — «пастух», go–pati– 1) «хозяин стада», 2) «хозяин, повелитель», 3) «старший пастух», 4) переносное – «бык». Первоначально – «вожак стада». (Санскр. pátiК— «господин».)
По этой схеме могло быть сконструировано сложное слово с другим названием быка – ůs, представленного в герм. oks– «бык», в др. — инд. uksan– «дикий бык», ustar– «домашний бык». Что же касается второй составляющей термина (-pati), то его надо, кажется, рассматривать как звено цепочки семантического развития: бык > отец > муж > самец.
II
Согласно первому Договору форма bůηстала обозначать – «бык», můη— «месяц, луна».
Знак быка–тотема выражал в разные периоды понятия «бог», «босс» и «творец (родитель, родительница)».
Чтобы избавить последнее значение от двойственности, пошли по проторенному пути – второй Договор: bůη— «родитель», můη— «родительница».
…Произошло сие в некотором объединенном диалекте праязыка, тяготевшем к открытому слогу, ввиду чего утратился конечный согласный: bů— «родитель», mů– «родительница».
С той поры берет начало традиция, следы коей явственны в разных языках мира. Наиболее отчётливо сохранились в индоевропейских: bů–ti— «батя» ( pater, fater), mů–ti— «матерь».
Самую раннюю стадию развития основных терминов родства надо отметить в китайском: fu– «отец», mu, ma– «мать», fumu– «родители».
III
Удвоенные формы типа mama, papa, baba, tete, dede и др. в лингвистике договорились считать словами «детской речи».
Но признать это, значит согласиться, что существовал на земле единый «детский язык»: ведь тавтологические образования характерны для всех наречий, во всех краях планеты. Буквальное совпадение форм и значений основных терминов родства (по индоевропейской теории) – одно из важнейших доказательств генетического родства языков. Посему термины родства относят к основному фонду, который не заимствуется. А если совпадают шумерское, латинское, тюркское название отца – «детские слова». Дети разных народов изобрели их независимо друг от друга.
Теория «генетического родства» родилась слишком рано, на весьма ограниченном материале языков, отнесенных к индоевропейским.
Тема «Тавтология в словообразовании» уже при начальной разработке может прояснить, что «ма–ма» и «па–па» – суть изобретение взрослых дяденек–словотворцев младенствующего человечества, язык которого ещё не изобиловал грамматическими средствами. В индонезийском до сих пор суффикса мн. числа не появилось; умножают буквальным удвоением: mata – «глаз», mata–mata – «глаза», hari – «день», hari–hari – «дни», manik – «буса», manik–manik – «бусы» и т.д.
В письме при этом, вероятно, удваивали знак. Шумерское письмо сохранило образцы такого грамматического способа: liu– «человек»,
– liu–liu– «народ».
Я рискнул предположить, что грамматисты протогерманского племени, знакомые с шумерской письменностью, упростили громоздкую тавтологическую грамматику, применив значок множества, которым стал служить шумерский иероглиф – ti, tir– «стрела». (В упрощенном виде он дошёл до алфавитов. В коптском – ti, в других – и скорописное .) Можно попытаться восстановить протогерманскую группу:
1) liu–ti, 2) liu–tir.
[ Liut– «народ» (д. — в. — н.), liute(ср. — в. — н.). Славяне в культурном союзе с протогерманцами: liudi(рус., серб., хорв.), ljudje(словен.), liudia(слвц.), ludzie(пол.), ludь o(в. — луж.), luь e(н. — луж.), lide(чеш.). (Вероятно, существовала письменная форма lut, прочтенная тюрками закрытосложно ult– «народ».)
В германских диалектах мягкий губной также превращался в узкий гласный: liter, lider. В этих диалектах группа «Человек и Копьё» толковалась как – 1) «Вождь, Лидер», 2) «Рыцарь». Фонетическое развитие: liter> riter> rihter– «рыцарь» (нем.).
По подобию знака «выковывался» образ рыцаря в латах. ]
…В «Языке письма» приводятся и другие примеры использования «стрелы–множителя» вместо удвоения. Такие как: barbar– «борода» (ром.). Сократилось в лат. barba– «борода», barbarus– «варвар», «чужеземец». Первоначально – « бородатый».
Читать дальше