Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: КомКнига, Жанр: Языкознание, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas. ~ ~ ~ ~ ~

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

651

H. Трубецкой . О некоторых остатках исчезнувших грамматических категорий в общеславянском праязыке. 1. Слав, nevesta. — «Slavia», roc. I, 1922–1923.

652

Там же, стр. 13.

653

«Опыт областного великорусского словаря». СПб., 1852, стр. 33.

654

V. Machek . Étymologies slaves. — «Récueil linguistique de Bratislava», I, 1948, стр. 98, сноска 1, со ссылкой: ZfsIPh, Bd. 18, стр. 316.

655

J. M. Korinek . Slov. nevesta. — LF, roc. 57, 1930, стр. 8–15.

656

J. Otrebski . Slow. nevesta. — PF, t. 11. 1927, стр. 284–289; его же . Origine du mot latin «noverca». — «Eos», t. XXVII, 1929; см. его рецензию на кн. J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, II. Teil, 1942, III. Teil. 1950. — «Lingua Posnaniensis» t. II, 1950, стр. 282; см. также его рецензию на кн. «Lateinisches etymologisches Wörterbuch von A. Walde, Von J. B. Hoffmann». — «Lingua Posnaniensis», t. III, 1951, стр. 343–344. Аналогичное по оригинальности и, пожалуй, по неправдоподобности объяснение слова nevesta предложил в свое время X. Барич, выводивший его из *neue-stor ‘новая женщина’, сложения, вторая часть которого родственна др.-инд. str-i ‘женщина’ (Н. Baric . Albanorumänische Studien. I. Zur Kunde der Balkanhalbinsel. Quellen und Forschungen. 7. Sarajewo, 1919, стр. 80).

657

См. рецензию М. Фасмера на кн. W. Hovers. Neuere Literatur zum Sprachtabu. Wien, 1946. — ZfsIPh, Bd. 20, 1950, стр. 454. Возражает против новых этимологий слав. nevesta и М. Будимир , придерживающийся старого объяснения этого слова как ne-vesta , ср. vestъ δηλος; в подтверждение он приводит ономасиологические параллели названий женщины как ‘покрытой’, ср. также обычай покрывать, повязывать голову у невесты (М. Будимир . Ономасиолошки и граматички прилози. 4. nevesta. — «Jужнословенски филолог», књ. VI, 1926–1927, стр. 174 и след.).

658

Е. Casparini . L’esogamia degli antichi Slavi. — «Ricerche Slavistische», vol. И, 1953, стр. 146.

659

А. Исаченко . Указ. соч., стр. 77.

660

Мирко Барjактаровиħ . Свадбени обичаjи у околини Берика (Иванграда). — «Зборник филозофског факултета», књ. III. Београд, 1955, стр. 243.

661

См. А. Исаченко . Указ. соч., стр. 77. Попутно нельзя не привести очень ценное для нас мнение Э. Бернекера, высказанное им по поводу разобранной этимологии Н. Трубецкого, ценное также и потому, что оно восполняет отсутствие соответствующей статьи в его неоконченном этимологическом словаре: «…Это слишком остроумное толкование невероятно. Nevesta.. . не была не чем иным, как ‘неизвестной’…; аналогично обозначает алб. re (‘новая’) ‘невесту, сноху’… Причину этого обозначения можно объяснить по-разному; может быть, из страха перед демонами, который играет такую большую роль при сватовстве и свадьбе (ср. Samter . Geburt, Hochzeit und Tod, стр. 98 и след.), из боязни произнести имя, чтобы не дать злым духам власть над новым членом семейства» (AfslPh, Bd. 38, 1923, стр. 269).

662

Диалектные варианты см. у P. Skardzius . Lietuviu kalbos zodziu daryba. Vilnius, 1943, стр. 191: nutakuole, niotekuole, nuotakuole, nutekuole.

663

F. Buffa . Narecie Dlhej Luky v Bardejovskom okrese, стр. 135. Из близкой германской формы заимствовано, далее, русск. диал. (арханг.) брюдга ‘сваха, крестная мать, замужняя сестра невесты’, ‘провожатая жениха’, сюда же брюньга, брюньгушка, брюнюшка; эти слова объясняют из древнегутнийского bryttugha , ср. вслед за И. Ю. Микколой Clara Thörnquist . Studien über die nordischen Lehnwörter im Russischen. Uppsala, Stockholm, 1948, стр. 28–29.

664

См. Pfuhl . Pomniki Polobjan Sfowansciny. — «Casopis Macicy Serbskeje», 1863, № 28, Budysin, стр. 103–105.

665

См. еще О. Schrader . Reallexikon, стр. 355.

666

В. И. Даль , т. IV, изд. 4, стр. 100; Ф. Покровский . Особенности в говоре населения… по реке Письме, Костромск. губ. Буйского у. — Ж. Ст., 1895, вып. IV.

667

И. Кедров . Слова ладожские. — Ж. Ст., 1899, вып. III–IV, стр. 405.

668

В. Н. Добровольский . Смоленский областной словарь. Смоленск, 1914, стр. 415–416.

669

Г. Куликовский . Словарь областного олонецкого наречия. СПб., 1898, стр. 23.

670

A. Kellner . Vychodolasska nareci, II, стр. 335.

671

A. Gaters . Indogermanische Suffixe der Komparation und Deminutivbildung. KZ. Bd. 72, H. 1–2, 1954, стр. 51 и след.

672

Walde — Pоkоrnу , Bd. I, стр. 681.

673

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»

Обсуждение, отзывы о книге «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x