А. Vaillant . Grammaire comparée des langues slaves, t. I, стр. 28.
Г. А. Ильинский . Славянские этимологии XXVI–XXX. — РФЗ, т. LXV, 1911.
Ср. F. Miklosich , стр. 396; A. Brückner . Slownik etymologiczny jezyka polskiego, стр. 628; A. Vaillant . Slave commun vunuku. — RES, t. 11, 1931, стр. 206: производное с суффиксом −ко- в значении ‘потомок’ от наречия санскр. ana , авест. апи , ср. сложение санскр. anv-aya ‘потомство’.
W. Schulze . Anna. — KZ, Bd. 43, 1909–1910, стр. 276.
Wide — Pоkоrnу , Bd. I, стр. 55; J. Pокоrnу , стр. 36–37; Erаnout — Meillet , t. I, стр. 66; G. Morgenstierne . An Etymological Dictionary of Pashto. Oslo, 1927, стр. 10.
F. Kluge . Nominale Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte, 2. Aufl., стр. 32; О. Schrader . Reallexikon, стр. 183; F. Klаuge . Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 11. Aufl., стр. 132.
О. Schrader . Über Bezeichnungen der Heiratsverwandtschaft bei Indogermenischen Volkern. — IF, Bd. 17, 1904, стр. 34–36.
H. Hirt . Untersuchungen zur indogermanischen Altertumskunde. — IF, Bd. 22, 1907, стр. 84.
J. Kurylowicz , Études indoeuropéennes, I, стр. 74.
Ср. William M. Austin . Is Armenian an Anatolian Language? — «Language», vol. 18, 1942, стр. 22.
Henry M. Hoenigswald . Laryngeals and S Movable. — «Language», vol. 28, 1952, стр. 182–183.
Другие этимологии слав. svetъ , русск. святой — см. А. Преображенский , т. II,стр. 255–266; Меillеt , RS, t. 2, 1909 (рецензия А. Мейе на словарь Э. Бернекера), стр. 66: литовск. iventas: слав. svetъ: авест. spento-.
О. Schrader . Reallexikon, стр. 308.
В связи с этим еще раз вернемся к вопросу о причине связи терминов ‘предок’— ‘внук, потомок’. На примере и.-е. *ап- ‘предок’: слав. vъnukъ можно говорить не только о связи производной и непроизводной основ, но и о тождестве, поскольку в слав. vъnukъ мы имеем модифицированное обозначение предка подобно тому, как в слав. bratranъ — модифицированное название брата, а в stryjь — отца. Название предка переносится на внука, потомка. Мотивы этого явления снова помогает нам вскрыть изучение духовной жизли отдельных архаических народностей. В языке племени аранта дед по отцу называется aranga , бабка по отцу — pala , точно так же сын моего сына — aranga , дочь моей дочери — pala. Это повторение терминов находит объяснение в поверии туземцев, согласно которому во внуке может воплотиться тот же тотемный дух kuruna , что и в деде, возвращающийся через определенные промежутки времени (A. Sommerfelt . La langue et la société. Oslo, 1938, стр. 154). Нам и в этом случае пришлось вернуться к той древней эпохе, когда человек, не зная действительной природы продления рода, вынужден был осмысливать ее мифологически.
F. Кluge . Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 11. Aufl., стр. 219–220. Автор ставит эти формы рядом с др.-в.-нем. ano, ana.
К. Nitsch . Wybor pism polonistycznych, t. II, стр. 16.
E. Hoffmann . Ausdrucksverstärkung. — «Ergänzungshefte zur KZ», Göttingen, 1930, № 9, стр. 20.
A. Salys . Musu gentivardziai, I, стр. 5, 6.
Куда Л. Малиновский (PF, t. I, 1885, стр. 146–147) предложил отнести и слово паc в пословице jaka таc, taka пас , объясняя его без достаточных оснований из *niec.
F. Мiklоsiсh , стр. 214; см. рецензию Брюкнера на кн. W. Vondrak. Vergleichende slavische Grammatik. — AfslPh, Bd. 29, 1907, стр. 119; P. Брандт , напротив, ставит существование нестера под сомнение («Дополнительные замечания к Разбору Этимологического слонаря Миклошича». — РФВ, т. ХХШ, 1890, стр. 89–90).
См. В. Dеlbrück , стр. 384, 478, 499.
W. Рrellwitz . Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache, стр. 23–24 и далее; W. Streitberg . Die Entstehung der Dehnstufe. — IF, Bd. 3, 1893–1894, стр. 334.
A. Walde . Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 515.
R. Trautmann , BSW, стр. 196.
Г. А. Ильинский . Праславянская грамматика. Нежин, 1916, стр. 266.
А. Л. Погодин . Следы корней-основ в славянских языках. Варшава, 1903, стр. 253.
А. Исаченко . Указ. соч., стр. 68, 71.
Читать дальше