Александр Фефилов - Введение в когитологию - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Фефилов - Введение в когитологию - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Введение в когитологию: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Введение в когитологию: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебное пособие нацеливает на изучение основных понятий о языке, сформировавшихся в недрах философии и теоретической лингвистики. Основная цель курса – ориентация начинающих и продвинутых гуманитариев на творческое переосмысление общих методологических проблем в исследовании языка и речи, на усвоение основ когитологии как нового направления, зародившегося на стыке философии и лингвистики.
Для студентов и бакалавров гуманитарных специальностей.

Введение в когитологию: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Введение в когитологию: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(a) стол = «ножка/ножки» (часть предмета – Меротив);

(b) стол = «столешница» (часть предмета – Меротив);

(c) стол = «место за столом» (Локатив).

В целом репрезентативный процесс имеет своим следствием выражение следующих признаков:

(a) сломал стол= «сломал ножку или ножки или столешницу у стола» (Деструктив + Результатив + Меротив);

(b) наполировал стол = «почистил столешницу стола специальным средством»(Конструктив + Инструментив + Квалитатив + Меротив);

(c) освободил стол= «ушел из-за стола, освободил место за столом» (Трансмотив + Квалитатив + Локатив).

С одной стороны, морфотемизация мысли проявляет свой статичный характер в фиксированных структурных отношениях языкового порядка. Иначе говоря, в номинативном и референциальном аспекте с помощью лексической единицы стол именуется целый предмет с преимущественно интраспективной направленностью видения (= имеет какую-то форму, столешницу, ножки, изготовлен из соответствующего материала и др.).

С другой стороны, морфотемизация мысли на уровне речи изменяет перспективу видения предмета благодаря динамизации – включению предмета в систему различных категориальных отношений. Предмет стол мыслится в соотношении с действием, направленным на него; пространством, качеством и др. В результате данный предмет изменяет границы своего референциального охвата, в частности, принимает образ частичного предмета или вообще переходит в иную логико-мыслительную категорию – воспринимается не как предмет, а как пространство.

В акте репрезентации смещаются акценты его понимания. Слово, именующее один и тот же предмет, обозначает сопряженную с ним иную предметность, представляет его в определенном качестве и т. п. В движение приводятся не только интраспективные, но и экстраспективные отношения. Вследствие этого слово выражает в разных высказываниях разные смыслы, границы которых можно установить лишь выявив всю палитру межсловных связей, причем не только бинарных, но и полинарных.

Если целью морфотемного анализа в аспекте объективацииявляется описание процессов воплощения мыслительных понятий в языковых и речевых структурах, т. е. объяснение процессов перехода мысли в язык и речь, то целью морфотемного анализа в аспекте репрезентацииявляется исследование закономерностей выражения мысли с помощью языковых и речевых структур, т. е. определение закономерностей перехода языка и речи в мысль.

Наиболее явно морфотемный анализ единиц языка и речи проявляет свою методологическую значимость в сопоставительном плане. Чтобы показать это, мы приводили выше примеры из двух языков – русского и немецкого. В частности, использование морфотемной модели при описании разноязычных атрибутивных и предикативных синтагм как эквивалентных, так и неэквивалентных, помогает увидеть специфику процессов объективации и репрезентации в соотносимых языках.

Атрибутивную синтагму обеденный стол можно описать с помощью семантического метаязыка следующим образом – «стол, предназначенный для того, чтобы, сидя за ним, принимать пищу».

В морфотемной структуре данной русской атрибутивной группы объективированы такие признаки как локативность, утитивность, акциональность. Однако в репрезентативном плане над выражением концептуальных отношений довлеет формальная семантика языка в виде темпорального признака («обеденное время»), попутно совыражаемого на номинационно-семантическом уровне. Темпоральный признак проявляется на втором плане после акциональности. Посвященному реципиенту, конечно, понятно, что «обеденный стол» используется для приема пищи не только в обеденное, но и другое время, например, утром, в полдник, вечером. Однако в русском языке традиционно закрепилось именно данное темпоральное отношение с соответствующим контенсионалом (которое, кстати, уже достаточно сильно этимологизировалось), но не темпоральные отношения с иными контенсионалами, ср. * вечерний стол, * утренний стол. Русской атрибутивной группе обеденный стол соответствуют в немецком языке сложные слова Mittagstisch и EBtisch. Первый эквивалент является буквальным. Во втором эквиваленте приоритет получает сообозначаемое с помощью детерминанты действие, а именно акциональный признак, ср. «essen (есть)».

Однако в немецком языке объективированы в виде сложных слов также те временные отношения, которые в русском языке не являются отмеченными, ср. Fruhstuckstisch («стол для завтрака»), Abendbrottisch («стол для вечернего приема пищи»). При этом семантическая перспектива немецких наименований не ограничивается темпоральным отношением, ср. «Frtih-» и «Abend-», а выходит на субстанциальное отношение благодаря компонентам детерминанты «-stick» и «-brot». Следствием взаимодействия данных разнокатегориальных признаков является выражение соответствующих смыслов, ср. Frtihsttickstisch – стол, накрытый на завтрак; Abendbrottisch – стол, накрытый на ужин. Акцент восприятия перемещается, таким образом, на содержимое стола, которое меняется в зависимости от времени приема пищи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Введение в когитологию: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Введение в когитологию: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Введение в когитологию: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Введение в когитологию: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x