А. С. Пушкин. Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. М., «Художественная литература». 1978. С. 244—245.
А. С. Пушкин. Медный всадник. (Петербургская повесть) // Собрание сочинений в десяти томах. Том третий. М., «Художественная литература», 1975. С. 255.
И. Л. Фрейнберг. «История Петра I». Примечания // А. С. Пушкин. Собрание сочинений. В 10 томах. Т. 8. М., «Художественная литература», 1977. С. 428.
Голиков Иван Иванович (1735—1801 годы) – российский историк, археограф, предприниматель, опубликовавший в конце XVIII века (1788) многотомный свод исторических материалов под названием «Деяния Петра Великого», собранные из достоверных источников и расположенные по годам, а затем «Дополнения к Деяниям…» в 18 томах, выпущенные в 1790—1797 годы.
Перечень статей, намеченных для «Современника»: 1) Поход 1711 +; 2) St. Raz. +; 3) Путешествие В. Л. Пушкина (Дмитриева); 4) Календарь на 1721 +; 5) Путешествие Радищева +; 6) Собрание русских песен; 7) Тредьяковский ; 8) О Пугачеве + (нумерация позиций Перечня наша . – А. К. ).
Как мы видели при анализе знаменитого сочинения А. А. Зализняка, последний допускал написания «Слова» анонимом XVIII века при условии, что это был «гений всех времен и народов».
Гуковский Григорий Александрович (190—1950 годы) – литературовед, профессор Ленинградского (1936—1949 годы) и Саратовского университетов (1942—1946 годы)
Ю. Н. Нагибин. Беглец // в сб. Василий Кириллович Тредиаковский. Лирика. «Тилемахида» и другие сочинения. Изд. «Астраханский университет», 2007. С. 27.
«…пожелал увидеть юных латынщиков» – Юный Тредиаковский был в это время слушателем астраханской католической школы монаховкапуцинов («Латинская школа»), не окончив которую бежал в Москву для получения православного образования.
«… во французской прециозной литературе» (от франц. pre´cieux – изысканный, жеманный, аристократическое направление во французской литературе XVII века. О. д’Юрфе, М. Скюдерх (M. Skuderzy), Ф. Кино (Ph.Auinaulot)). В поэзии воспевалась галантная любовь куртуазной светскости.
История русской литературы в 4-х томах. Л., 1980. Т. 1. С. 509.
Тредиаковский. Стихотворения // Под редакцией академика А. С. Орлова. М., 1935. С. 324—325.
Анализ ломоносовских помет был предпринят П. Н. Берковым, см: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. М.; Л., 1936. С. 55—57.
Гаспаров М. Л . Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 1984. С. 40. Подробнее о реформе В. К. Тредиаковского – М. В. Ломоносова можно прочитать в этой книге (с. 33—40).
Клейн Й. Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте (пер. Н. Ю. Алексеевой) // XVIII век. Сб. 19. СПб., 1995. С. 34.
Буало (Boileau) Никола (1636—1711 годы) , французский поэт, теоретик классицизма (трактат в стихах «Поэтическое искусство», 1674 год) Поэтика Буало оказала влияние на эстетическую мысль и литературу 17– 18 веков многих европейских стран, в том числе России.
Впрочем, «русским Буало» Сумарокову стать не довелось: его эпистолы, как показал современный немецкий литературовед Й. Клейн, имели весьма ограниченное влияние на современников. – Клейн Й. Русский Буало (Эпистола Сумарокова «О стихотворстве в восприятии современников»). Пер. Н. Ю. Алексеевой // XVIII век. Сб. 18. СПб., 1993. С. 40—58.
Штивелиус (magister Stiefelius) – персонаж комедии датского драматурга Гольберга «Хвастливый солдат» – становится у Сумарокова нарицательным именем тупого и надутого педанта.
Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы, как стихами, так и прозою. СПб., 1752. Т. 1. С. 190.
Литераторы младшего поколения могли, однако, воспринимать полемику между Тредиаковским, Сумароковым и Ломоносовым только как борьбу амбиций. Показательно высказывание переводчика Ф. О. Туманского : «Г. Сумароков соделался судиею г. Ломоносова, на его творения писал критику г. Тредиаковский: потомство, узнав, что зависть была причиною их суждения, осудило обоих» ( Туманский Ф. О. О суждении книг // Московский журнал. 1792. Ч. V. Кн. 2. С. 279.)
Гринберг М. С., Успенский Б. А. Литературная война Тредиаковского и Сумарокова в 1740-х – начале 1750-х годов // Russian Literature. 1992. Vol. XXXI—II. P. 197). О лингвистической позиции Сумарокова см. также: Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996. С. 292—293, 344—350.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу