• Пожаловаться

Неустановленный автор: Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица

Здесь есть возможность читать онлайн «Неустановленный автор: Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 978-5-4483-2603-5, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неустановленный автор Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица

Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Слову о полку Игореве» выполнено поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем в… жанре античной драмы. В результате в тексте появилось разделение на сказания, боян-сказитель, хор сказителей, четкое разделение на роли с указанием действующих лиц. Таким образом, в данном переложении «Слово…» стало более доступным для понимания и незаменимым при изучении в школе. В оформлении обложки использована иллюстрация русского художника Ивана Ивановича Голикова (1886—1937) к «Слову о полку Игореве» – «Поход».

Неустановленный автор: другие книги автора


Кто написал Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слово о полку Игореве

Переложение Юрия Лифшица

Переложение Юрий Лифшиц

ISBN 978-5-4483-2603-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Слово о полку Игореве

Действующие лица

ИГОРЬ, князь новгород-северский.

ВСЕВОЛОД, его брат, князь трубчевский и курский.

СВЯТОСЛАВ, их двоюродный брат, князь киевский.

КОНЧАК, половецкий хан.

ГЗАК, половецкий хан.

ОВЛУР, половец, друг Игоря.

ЯРОСЛАВНА, жена Игоря.

СКАЗИТЕЛЬ.

ХОР СКАЗИТЕЛЕЙ.

БОЯРЕ КНЯЗЯ СВЯТОСЛАВА.

ДОНЕЦ.

РУССКАЯ ДРУЖИНА, ПОЛОВЦЫ.

Место действия – Путивль, Киев, поле Половецкое, вежи половецкие.

Вступление

СКАЗИТЕЛЬ. Не л ьпо ли ны бяшетъ, братие…
ХОР. Не ладно ли нам будет, братья…
СКАЗИТЕЛЬ. Начяти старыми словесы…
ХОР. Начати в стародавних словесах…
СКАЗИТЕЛЬ. Трудныхъ пов ьстий о пълку Игорев ь…
ХОР. Печальные сказания о брани,
Сказания об Игоревой рати,
Об Игоре, о сыне Святослава.
СКАЗИТЕЛЬ. Начати же ся песне той пристало
По новым былям времени сего,
А не по замышлению Бояна.
Боянъ бо в ьщий, вещий песнопевец,
Аще кому хотяше п ьснь творити…
ХОР. Когда хотел воспеть кого-нибудь…
СКАЗИТЕЛЬ. То растекался мыслию по древу,
Пластался серым волком по земле,
Шизымъ орломъ взмывал под облака.
ХОР. Так вспоминал он, по словам его,
Усобицы времен первоначальных.
СКАЗИТЕЛЬ. Тогда он десять соколов пускал
На стаю белокрылых лебедиц:
Какую сокол первой настигал,
Та преди п ьснь пояше…
ХОР. Та и пела
Великому ли князю Ярославу,
Отважному Мстиславу, что зарезал
Редедю пред касожскими полками,
Или Роману, прозванному Красным.
СКАЗИТЕЛЬ. Боянъ же, братие, не десять соколовь
На стаю лебединую пускал,
Но вещие персты свои певец
На стаю струн притихших въскладаше;
И оживали струны те, и сами
Они же княземъ славу рокотаху…
ХОР. Князьям великим славу рокотали…
СКАЗИТЕЛЬ. Ну что же, братья, время начинать
От старого Владимира сказанье
До нынешнего Игоря, который
Направил ум свой доблестью, а сердце
На оселке отваги заострил;
И, ратоборством одухотворенный,
Повел свои бесстрашные полки
На землю Половецкую
За землю Русскую.
ХОР. И вот, взглянув на солнце, видит князь:
Затмилось тьмою светлое светило
И мглой легло на воинов его.
Тогда к дружине Игорь обратился:
СКАЗИТЕЛЬ. Собратья и дружина! Не достойней ль
В бою погибнуть, нежели в плену?
Воссядем же на борзых коней, братья,
Да поглядим, каков он, синий Дон!
ХОР. Желанье опалило княжий ум;
Великая охота искусить,
Отведать Дон великий заступила,
Затмила князю грозное предвестье.
СКАЗИТЕЛЬ. «Хочу, – сказал он, – преломить копье
О поля Половецкого рубеж.
Как вы, не знаю, русичи, а я
Готов хоть голову свою сложить —
А все ж напиться Дону из шелома».
ХОР. Боян, о соловей былых времен,
Лишь ты соловьим щекотом своим
Воспеть сумел бы Игореву рать;
Лишь ты, скача по мысленному древу,
То воспаряя думой к облакам,
То рыща по Трояновой тропе
Через поля на горы, – мог бы свить
Былую славу с нынешнею славой,
Обаполы времен соединить.
Наверное, внук Велеса Боян,
Ты так бы песнь об Игоре повел:
СКАЗИТЕЛЬ. «Не буря соколы занесе
Чрезъ поля широкая —
Галици стады б ьжать
Къ Дону великому».
ХОР. А может быть, и так запел бы вещий
Внук Велеса, внук песенного бога:
СКАЗИТЕЛЬ. «Комони ржуть за Сулою —
Звенить слава въ Кыев ь;
Трубы трубять въ Нов ьград ь —
Стоять стязи въ Путивл ь!»

Сказание первое

Путивль.

ХОР. Ржут за Сулою вражеские кони —
А слава в стольном Киеве звенит;
Чуть затрубили в Новгороде трубы —
А уж к Путивлю стянуты полки.
СКАЗИТЕЛЬ. Ждет мила брата Всеволода Игорь.
И князю буй тур Всеволод сказал:
ВСЕВОЛОД. Один мне брат, один мне светоч светлый —
Ты, Игорь, – Святославич, как и я!
Седлай же борзых комоней своих, —
Мои-то под седлом давным-давно
Стоят в бору под Курском наготове.
Мои куряне – воины исправные:
Под трубами повиты-рождены,
Под шлемами взлелеяны,
С конца копья воскормлены;
Пути им, тропы ведомы,
Овраги ими знаемы,
А луки их напряжены,
Колчаны их отворены,
Изострены их сабли и мечи;
А сами скачут, словно волки серые,
На поле брани ищучи, взыскуя
Для князя славы, чести для себя!
СКАЗИТЕЛЬ. Вступил тогда в злат стремень Игорь-князь
И вскачь по полю чистому пустился.
А солнце тьмою застит путь ему;

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово о полку Игореве. Переложение Юрия Лифшица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.