Там же, стр. 371.
Там же, стр. 374.
T. Р а й ков. Наука в России XI—XVII веков. Изд. АН СССР, М.—Л., 1940, стр. 78—88.
мЛомоносов, т. 8, стр. 657.
86Фридрих Энгельс. Диалектика природы. М., 1946, стр. 26.
См.: Я. М. Боровский. Латинский язык Ломоносова. В кн.: Ломоносов. Сборник статей и материалов, т. IV. Изд. АН СССР. М.—Л., 1960, стр. 206—218.
Факсимиле приложено к статье: Е. Я. Д а н ь к о. Из неизданных материалов о Ломоносове. «XVIII век», сб. 2, Изд. АН СССР, Л., 1940.
Beitrage zur Critischen Historié der Deutselien Spraehe, Poesie nnd Beredsamkeit, herausgegeben von einigen Mitgliedern der Deutschen Gesell-schaft in Leipzig, fünftes Stück, 1733, стр. 152—168.
Там же, 6-tes Stück, 1733, стр. 363—364.
Впервые напечатан в кп.: А. Кантемир, Сочинения, т. I, Пб., 1867, стр. 341 и сл.
8М. В. Ломоносов, Полн. собр. соч., т. 7, Изд. АН СССР, М.—Л., 1952, стр. 767. (Далее: Ломоносов, с указанием тома).
Julii Caesaris Scaligeri a Burden, viri clarissimi Poetîces libri septem. Editio quinta. In Bibliopolio Commeliano, 1617, стр. 493 и ел.
Artis rhetoricae Praecepta très in libros divisa atque ad instruendum oratorem selectionibus Eloquentiae fundamentis ad elegantiam styli in omni généré dicendi tradita Moscoviao. Ex Anno 1733 in Annum 1734. Оригинал хранится в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Лерина, фотокопия — в Архиве АН СССР, ф. 20, оп. 6, № 64. См. также примечания М. П. Сухомлипова к 3-му тому «Сочинений» Ломоносова (СПб., 1895, Приложения, стр. 27).
De eloquentia sacra et humana. (О духовном и светском красноречии) , 1-е изд. Париж, 1626.
Ломоносов, т. 10, стр. 431—432.
Франсуа Помей (Ротеу, 1619—1673), иезуит, преподавал в Лионе, составитель так называемого «королевского» французско-латинского словаря и автор сочинений по античной мифологии. В его трактате по поэтике «Novus candidatus rhetoricae» (1-е издание 1681 г.) примеров из Гомера нет. Большое место занимает там учение о панегириках.
Перевод Кондратовича остался в рукописи: «Илиада» — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина, ф. 313, № 1256; «Одиссея» — Государственная Публичная библиотека им. Салтыкова-Щедрина, F.XV.G4.
Ломоносов, т. 7, стр. 47, 210 и 480.
Д. К. Мотольская. Ломоносов. В кн.: История русской литературы, т. III. Изд. АН СССР, М.—Л., 1941, стр. 312.
Ломоносов, т. 7, стр. 52, 76; т. 8, стр. 63 и сл-, 83, 668, 696.
Там же, т. 7, стр. 231, 253, 283, 582; т. 8, стр. 177 и сл.; там же, стр. 183 — последний пример из Овидия.
История о разорении града Трои. 1717, стр. 71, 380.
Julii Caesaris Scaligeri..., стр. 497.
Л о м о н о с о в, т. 8, стр. 668 и сл.
Там же, т. 7, стр. 205.
N. С a u s s i n. De eloquentia sacra et Humana, гл. XXXIX, стр. 536—537.
Ломоносов, т. 7, стр. 186.
Там же, стр. 186—188.
А. Б у д и л о в и ч. М. В. Ломоносов как натуралист и филолог. СПб., 1869, стр. 106 и Приложение, стр. 57.
Перевод К. Кондратовича был сделан, как он это открыто признает, с латинского перевода Спондана (Spondanus). Спондап (Jean de Sponde, 1557—1595) — французский филолог, прославившийся первым в Европе комментированным изданием Гомера: Homeri poematum versio latina ас notae perpetuae, 1-е изд. Базель, 1583.
Л о м о н о с о в, т. 7, стр. 223—224.
14 Литературное творчество М. В. Ломоносова
А. Будилович. М. В. Ломоносов как натуралист и филолог, стр. 61.
Ломоносов, т. 8, стр. 142. Переводы Ломоносова из римских поэтов должны бы составить предмет особого исследования. .
Ср. замечание по поводу этих слов на стр. 210.
Ломоносов, т. 7, стр. 567.
Там же, т. 10, стр. 491—492. Ср. у Гнедича:
. Вдруг, негодуя, восстал и с утесной горы устремился,
Быстро ступая вперед; задрожали дубравы и горы.
Вкруг под стопами священными в гневе идущего бога . Трижды ступил Посейдон и в четвертый достигпул предела
(в подлиннике вместо «священными» — «бессмертными»),
Oeuvres de Boileau Despréaux, t. IV, Amsterdam, 1772, Traité du Sublime traduit du Grec de Longin, стр. 328. Следует отметить опущение у Буало гомеровского эпитета при слове «pics» («ноги»).
В подлиннике говорится не о презрении Гектора к своим военным противникам — грекам, но о том, что Гектор — так его характеризует Одиссей— эго человек, который не ценит, не чтит ни людей (вообще, следовательно и своих, т. е. троянцев), ни богов.
Читать дальше