σοφὸς; ср.: «мудрецы» Египта ( И. Д. 2.285; Пр. Ап 1.236; ср.: 1.256; 2.140), Вавилона ( И. Д. 10.197–198) и Греции ( Пр. Ап 2.168), Моисей ( И. В. 3.376), Зоровавель ( И. Д. 11.57–58), Соломон ( И. Д. 8.53; Пр. Ап 1.111) и Даниил ( И. Д. 10.203, 237, 241; ср.: καἰ τις ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ [Мк 6:2]; ср.: σοφιστής) [Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61]).
εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή; ср.: ειπερ ἄρα τὸν τοιαὐτὸν ἄνθρωπον δεῖ λέγειν καἰ µὴ θεον (Малала, Хроногр ). Использование εἴγε у Иосифа Флавия см.: И. Д. 2.36; 17.181; 20.41; И. В. 5.19.
παραδόξων ἔργων ποιητής; ср.: παραδόξος, о чудесных событиях и знамениях ( И. Д. 2.267, 295, 345; 3.1, 14, 30; 5.28; 9.14, 58, 182; 10.24, 214, 235); о пророчествах ( И. Д. 13.282; ср.: 15.379); ср.: mirabilium patrator operum (Иероним, Знам. муж ); s‘wr’ d‘bd’ kbys’ (Михаил, Хрон ).
διδασκαλος; ср.: И. Д . 1.61; 3.49; 13.114; 15.373; 17.325, 334; 18.16; 19.172; 20.41, 46; Пр. Ап 1.178; 2.145; И. В. 7.442, 444; Жизнь 274. Ср.: wmlpn’ dkrr’ (Михаил, Хрон ); παραδόξων ἔργων διδασκαλος (Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61).
ἡδονῇ; ср.: libenter (Иероним, Знам. муж ).
τἀληθῆ; ср.: τὰ ἀήθη (Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61); ср.: И. Д . 17.328; 18.6.
τῶν ἡδονῇ τἀληθῆ δεχοµένων; ср.: И. Д . 18.6, 59; 19.185; ср.: τἀληθῆ σεβοµένων.
Ἰουδαίους; ср.: του Ἰουδαίκου (Евсевий, Док. Ев ).
καὶ πολλοὺς µὲν Ἰουδαίους, πολλοὺς δὲ καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ; ср.: plurimos quoque tam de Iudaeis, quam de gentilibus (Иероним, Знам. муж ).
ἐπηγάγετο; ср.: И. В. 7.164; И. Д. 17.327; ср.: απήγαγετo (Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61); ср.: habuit sectatores (Иероним, Знам. муж ).
ὁ χριστὸς οὗτος ἦν; ср.: лат. credebatur esse Christus (Иероним, Знам. муж ); сир. mstbr’ dmkys’ ’ytw hw’ (Михаил, Хрон ); араб. fa-la‘allahu huwa al-masīh (Агапий, Всем. ист ); ср.: τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγοµένου Χριστοῦ ( И. Д. 20.200).
ἐνδείξει; ср.: И. Д. 19.131–133; Андокид 1.10; Демосфен 20.156, Аристотель, Аф. пол 29.4; 52.1; ср.: invidia (Иероним, Знам. муж ).
τῶν πρώτων ἀνδρῶν παρ᾽ ἡµῖν; ср.: οἱ πρώτων ἀνδρες ( И. Д. 18.7, 98–99, 121, 376); ср.: παρ᾽ ἡµῖν ( И. Д . 20.198; Пр. Ап 2.136); см.: Meier, Marginal Jew , 1:81–83. Ср.: τῶν παρ᾽ ἡµῖν ἀρχόντων (Евсевий, Док. Ев ).
σταυρῷ; ср.: И. В. 2.308; 5.451 (см. также: И. Д. 11.261, 266–267; И. В. 5.470; 7.202).
ἐπιτετιµηκότος; ср.: adfixisset (Иероним, Знам. муж ). Ср.: И. Д. 5.105; 18.107; И. В. 2.264; 4.383.
ἐπαύσαντο; ср.: perseverarunt (Иероним, Знам. муж ); lam yatrukū talmadhatahu (Агапий, Всем. ист ).
ἀγαπήσαντες; ср.: ἀπατήσαντες (Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61).
ἐφάνη γὰρ αὐτοῖς; ср.: φάσκοντες ὅτι ἐφάνη… (Bammel, 20); φανῆ[ναι] γὰρ αὐτοῖς (ἔδοξε) (Eisler, ΙΗΣΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ, 1:61); dhakarū (Агапий, Всем. ист ).
εἰς ἔτι τε; ср.: ὅθεν εἰσέτι (Евсевий, Док. Ев ); usque hodie (Иероним, Знам. муж ); w‘dm’ lywmn’ (Михаил, Хрон ).
Подобное выражение имени с ὀνοµάζεσθαι, см.: И. Д . 1.123, 126, 134, 212, 241; 3.299; 15.335; 19.8; Пр. Ап 1.48, 245, 311; 2.20, 39; И. В. 1.118; 5.67, 70, 170.
τὸ φῦλον; ср.: gens (Иероним, Знам. муж ); ‘m’ (Михаил, Хрон ). О евреях: И. Д. 14.115; И. В. 2.397; 3.353; 7.327; о других «племенах»; И. В. 2.366, 374, 379, 381; о «воинстве» саранчи, И. Д. 2.306. Ср.: τό Χριστιανόν φῦλον (Евсевий, Церк. ист 3.33); τό Σαµαρειτῶν φῦλον (Евсевий, Толк. Пс 23).
Климент Римский в своем Послании к Коринфянам цитирует речения Иисуса, отсутствующие в Евангелиях; в 13:2 он приводит серию из семи логий, сравнимых с Нагорной проповедью.
Согласно ряду источников (Цицерон, Об ораторе , 2.51; Лукиан, Как следует писать историю , 48), история – это подраздел риторики. См. также: Дионисий Галикарнасский, Фук 5.
См.: Peter M. Head, «Papyrological Perspectives on Luke’s Predecessors (Luke 1:1)», в кн.: The New Testament in Its First Century Setting (ed. P. J. Williams et al.; FS B. W. Winter; Grand Rapids: Eerdmans, 2004), с. 34–45.
Тем более о Луке предание сообщает, что он записал Евангелие от Павла: см.: Ириней, Против ересей 3.1.1 (цит. по: Евсевий, Церк. ист 4.8.2–3).
Некоторые ученые считают невозможным, чтобы Павел проповедовал благую весть, не рассказывая о речениях и деяниях Иисуса; см., напр.: David Seccombe, «The Story of Jesus and the Missionary Strategy of Paul», в кн.: The Gospel to the Nations (ed. P. Bolt and M. Thompson; FS P. T. O’Brien; Leicester: Apollos, 2000), с. 115–130.
Читать дальше