Коллектив авторов - Иисус. Все мировые исследования

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Иисус. Все мировые исследования» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Эксмо, Жанр: Религиоведение, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иисус. Все мировые исследования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иисус. Все мировые исследования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой уникальную подборку обзорных работ 40 всемирно известных иудейских и христианских исследователей, представленных на II Принстонско-Пражском симпозиуме по исследованию Иисуса (Princeton-Prague Symposium on Jesus Research). В настоящем издании суммируется значительный прогресс в понимании личности Иисуса и культурно-исторического контекста его общественной деятельности, которого ученые достигли за последние годы благодаря новым методам исследования. Представлены практически все аспекты современных научных исследований Иисуса и его мира. Авторы: Ричард Бокэм, Крейг Эванс, Геза Вермеш, Ульрих Луц, Герд Тайсен, Джеймс Чарлзворт, Брайан Ри, Петр Покорны и другие. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иисус. Все мировые исследования — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иисус. Все мировые исследования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1830

Winter , Trial of Jesus, с. 54–55.

1831

Для сравнения можно вспомнить, как Филон гневно осуждает Пилата, который внес изображения в Иерусалим.

1832

Winter, «Josephus on Jesus and James», с. 440–441; Brown, Death of the Messiah, 1:374.

1833

Setzer, Jewish Responses , с. 107. Однако не могу поддержать ее мнение, согласно которому «упоминание о казни Иакова подразумевает, что Иосиф считает христиан достойными римского покровительства и защиты» (с. 109). Более правдоподобен другой ее тезис: «Эта несправедливая казнь, по-видимому, вызвала у них опасения за собственное благополучие и побудила защищать его, как себя» (с. 109).

1834

Adalbert Hamman, «Chrétiens et Christianisme vus et jugés par Suetone, Tacite et Pline le Jeune», в кн.: Forma Futuri: Studi in onore del Cardinale Michele Pellegrino (ed. A. Maddalena; Turin: Bottega d’Erasmo, 1975), с. 91–109, цит. с. 101; Ronald Syme, Tacitus (2 vols.; repr. Oxford: Clarendon, 1979), 2:532–33; Ronald Martin, Tacitus (Berkeley: University of California Press, 1981), с. 183.

1835

Вполне возможно, что здесь применим «критерий Гамалиила», упомянутый в Деян 5:33–40; если какое-то движение выживает и сохраняется – это может свидетельствовать о том, что его принимает или одобряет Бог.

1836

Feldman, «Josephus», с. 990; idem, «State of the Question», с. 183.

1837

Robert J. Getty, «Nero’s Indictment of the Christians in A.D. 64: Tacitus’ Annals 5.44.2–4», в кн.: Classical Tradition: Literary and Historical Studies in Honor of Harry Caplan (ed. L. Wallach; Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1966), с. 285–292, цит. с. 286. Выражение subdidit reos, очевидно, имеет смысл «неправосудного» обвинения. Стивен Бенко переводит это выражение как «возложил ответственность» («Pagan Criticism of Christianity», ANRW II.23.2 (1980): 1062); Ван Ворст – «объявил виновниками» ( Jesus outside the Gospels, с. 41); Мейер – «сделал козлами отпущения» ( Marginal Jew , 1:89). То же выражение в другом контексте см.: Harald Fuchs, «Tacitus über die Christen», VC 4 (1950): 65–93, цит. с. 67–68, который перефразирует его так: «eine unwahre Beschuldigung vorgebracht habe» [ «выдвинул ложное обвинение»].

1838

Орфография по источнику: Медицейский кодекс 68 II fol. 38 r. Копию рукописи см. в издании: Fuchs, «Tacitus über die Christen», с. 71–73. Фукс предпочитает этот вариант написанию « Christiani », как и в кн.: Van Voorst, Jesus outside the New Testament , с. 43–44. Это слово у Тацита напоминает правописание Светония: Chrestus ( Клавдий , 25.4). Другие использования написания «Хрестос» и «хрестиане», часто в связи с греческим словом χρηστός, см.: Тертуллиан Аполог 3.5; Лактанций, Устан 4.7.4; 1 Клим 14:4; Иустин, 1 Апол 4–5; Феофил, Автол 1.1; Климент Александрийский, Стром 2.4.18.

1839

В оригинале используется слово, означающее «автор», «основатель», «изобретатель», «вождь», «прародитель» (лат. auctor ).

1840

Meier, Marginal Jew , 1:89.

1841

Аргументы в пользу обратного см.: Erich Koestermann, Cornelius Tacitus: Annalen II (Heidelberg: Winter, 1965), с. 28. Дальнейшее решение этого вопроса зависит от нашего мнения о так называемом «фрагменте 2» Тацита (Сульпиций Север, Хроника 2.30.7). Об истории исследования и возможной подлинности этого фрагмента см.: Eric Laupot, «Tacitus’ Fragment 2: The Anti-Roman Movement of the Christiani and the Nazoreans», VC 54 (2000): 233–247; idem, «The Christiani’s Rule over Israel during the Jewish War: Tacitus’ Fragment 2 and Histories 5.13, Suetonius Vespasian 4.5, and the Coins of the Jewish War», REJ 162 (2003): 69–96. Иисус в этом спорном отрывке напрямую не упоминается, однако в нем имеется следующее замечание о христианах: «Другие – и в их числе сам Тит – напротив, с этим не соглашались. Они указывали, что разрушить Храм совершенно необходимо для полного уничтожения религии иудеев и Christiani , ибо, хотя эти религии друг с другом в ссоре, они исходят из одного источника. Christiani выросли из иудеев; выкорчевав корень, легко будет разделаться и с ветвью» (пер. Лапо).

Вслед за более ранними исследователями Лапо заключает, что этот фрагмент «представляет собой практически первичный исторический источник, возможно, дошедший до нас благодаря Тациту, изображающий Christiani как значительную группу иудеев, действующую в оппозиции к Риму и в защиту Израиля» («Tacitus Fragment 2», 247). Однако другие ученые серьезнейшим образом оспаривают его подлинность. Даже если этот текст каким-либо образом связан с Тацитом, вполне резонно допустить, что до того, как в начале V в. его процитировал Сульпиций Север, пассаж подвергался значительному пересмотру и редактуре. На мой взгляд, этот отрывок отражает позднейшее и эгоцентричное толкование мотивов Тита, предпринятое явно христианским автором; Тит изображен здесь в первую очередь как преследователь христиан, настолько яростный, что исключительно ради борьбы с ними стремится уничтожить иудаизм, – древнюю историческую и религиозную традицию, из которой выросло и с которой сохраняло связь христианство. Пока не доказано, что этот фрагмент принадлежит Тациту или его более ранним источникам, разумнее считать, что Анн 15.44 – это единственное у Тацита историческое упоминание об Иисусе и христианах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иисус. Все мировые исследования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иисус. Все мировые исследования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иисус. Все мировые исследования»

Обсуждение, отзывы о книге «Иисус. Все мировые исследования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x