Священное Писание - Библия. Современный русский перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Священное Писание - Библия. Современный русский перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Российское Библейское общество, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия. Современный русский перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия. Современный русский перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется. Если у вас есть вопросы об использовании Современного русского перевода Библии или вы хотите получить разрешение на его использование, пишите нам на
.

Библия. Современный русский перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия. Современный русский перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Субботний путь»(максимальное расстояние, которое еврей может пройти в субботу, не нарушая заповеди о субботнем покое; Деян 1:12) составляет 2000 локтей, т. е. около 900 м.

МЕРЫ ОБЪЕМА

Греческие

Хиникс( греч . хóйникс; Откр 6:6) ≈ 1,1 л.

Метрéт( греч . метретéс; в Синод. пер. «мера»; Ин 2:6) ≈ 39,4 л.

МЕРЫ ВЕСА

Греческие и римские

Талáнт( греч . тáлантон) = 60 мин = 6000 драхм ≈ 26 кг.

Мина( греч . мна) = 1/60 таланта = 100 драхм ≈ 435 г.

Дрáхма( греч драхмé) = 1/100 мины = 1/6000 таланта ≈ 4,35 г. И талант, и мина, и драхма встречаются в Новом Завете — но не как меры веса, а как денежные единицы (цена соответствующего количества серебра).

Фунт( греч . литра; в Синод. пер. «фунт» или «литра»; Ин 12:3 и 19:39) ≈ 327 г.

МОНЕТЫ

Греческие монеты

С начала V в. до н. э. по всему Средиземноморью расходятся греческие серебряные монеты: драхмы(Лк 15:8–9), дидрáхмы(монеты достоинством в две драхмы) и тетрадрáхмы(монеты достоинством в четыре драхмы). Афинские тетрадрахмы весили около 17,5 г.

Эллинистические правители, начиная с Александра Македонского, чеканили статéры— монеты из золота или электра (сплава золота с серебром) весом в две драхмы. Позднее статеры чеканились также и из серебра.

Мелкой монетой служил обóл( греч . оболóс; 1/6 драхмы). Сперва обол чеканили из серебра, впоследствии — из меди. Самая мелкая монета называлась халк( греч . халкóс — «медяшка»; 1/8 обола).

Римские монеты

Денáрий( лат . denarius; греч . денáрион; в Синод. пер. «динáрий»; Мф 18:28 и др.) — серебряная монета, примерно равная по стоимости греческой драхме.

Асс( лат . as; греч . ассáрион; в Синод. пер. «ассарий»; Мф 10:29 и Лк 12:6) первоначально равнялся 1/10 денария, а в эпоху Нового Завета — 1/16 денария. Медная монета.

Квадрáнт( лат . quadrans; греч . кодрáнтес; в Синод. пер «кодрáнт»; Мф 5:26 и Мк 12:42) = 1/4 асса. Мелкая медная монета (весом около 1 г).

Монеты городов восточного Средиземноморья

Монеты Тира и Сидона следовали греческим стандартам. Тирский серебряный сикль (шекель) соответствовал греческой тетрадрахме. Согласно позднейшим свидетельствам, иудеи платили подать на Иерусалимский храм тирскими монетами. Статер (в Синод. пер. «статир»), упомянутый в Мф 17:27, — это, по-видимому, тирский сикль, а дидрахма в Мф 17:24 — тирская монета в полсикля. Под «сребрениками», которые получил Иуда, также, скорее всего, имеются в виду тирские сикли.

Самая мелкая монета, упомянутая в Новом Завете, называется лéпта( греч . лептóн — «мелочь»; в Синод. пер. «лепта» или «полушка»; Мк 12:42; Лк 12:59 и 21:2). Про нее говорится, что она равна половине квадранта.

Пересчет древних денежных единиц в современные очень условен. Точкой отсчета может служить то, что средняя плата поденщика в начале н. э. составляла один денарий в день.

СУТКИ, ДЕЛЕНИЕ ДНЯ И НОЧИ

При определении срока субботы и прочих праздников сутки у евреев считаются от одного захода солнца до другого. Таким образом, субботний покой начинается на закате в пятницу и заканчивается на закате в субботу. День очищения — это десятый день седьмого месяца (Лев 16:29; Числ 29:7), но начинается он вечером девятого числа (Лев 23:32).

День (от рассвета до заката) делится в Библии, согласно вавилонскому обычаю, на 12 частей («часов»). Однако при отсутствии инструментов для точного определения времени такое деление оказывалось слишком дробным. В Новом Завете используется следующее (приблизительное) деление дня:

третий час— середина утра;

шестой час— полдень;

девятый час— середина вечера;

двенадцатый час— закат.

Ночь в эпоху Ветхого Завета делилась на три части — стражи(Исх 14:24; Суд 7:19; 1 Цар 11:11), а в начале н. э. — на четыре стражи (Мф 14:25).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия. Современный русский перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия. Современный русский перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x