Священное Писание - Библия. Современный русский перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Священное Писание - Библия. Современный русский перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Российское Библейское общество, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия. Современный русский перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия. Современный русский перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется. Если у вас есть вопросы об использовании Современного русского перевода Библии или вы хотите получить разрешение на его использование, пишите нам на
.

Библия. Современный русский перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия. Современный русский перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Денáрий( лат .) — римская серебряная монета, на которой было изображение императора. Обычно это была средняя заработная плата за один день наемного труда. Денарий по стоимости равнялся одной драхме.

День Суда, или День Бога — время, когда Бог установит Свое владычество и, совершив Суд над людьми, вынесет им окончательный приговор.

Десятигрáдие( греч . Декáполис) — союз свободных греческих городов, находившихся под покровительством римского наместника провинции Сирия, а также территория, на которой они расположены. Преобладающим населением этих городов были язычники .

Десятина— десятая часть всех доходов, которая уплачивалась всеми совершеннолетними евреями и которая шла на нужды Храма, священников и левитов . Все то, с чего десятина не была уплачена, считалось ритуально нечистым.

Диáкон( греч. «служитель, слуга») — первоначально самое общее название служителей христианской Церкви, позже так стал называться помощник епископа .

Договор, или Завет — Бог заключал договоры с народом Израиля и с отдельными людьми, обещая защищать их и быть их Богом. Так, известны Его договоры с Ноем, Авраамом, Давидом, Соломоном. Наиболее известен договор на горе Синай с народом Израиля, посредником которого был Моисей . См. также Ветхий Завет и Новый Договор .

Дрáхма— греческая серебряная монета; по стоимости равна одному денарию .

Дух Божий— см. Святой Дух .

Душа— в Писании это дыхание жизни, которое вдохнул в человека Бог, т. е. сама жизнь . Иногда это слово означает всего человека.

Дьявол( греч. «клеветник») — то же, что Сатана .

Епископ( греч. «попечитель, надзиратель») — руководитель поместной церкви; в его обязанности входило руководство общиной, особенно ее финансовыми делами.

Жизнь— см. Душа . Кроме того, «жизнь» и особенно «вечная жизнь» являются синонимами словосочетания «Царство Бога» (см. Мк 9:43; Ин 3:15, 36; 4:14).

Завет— см. Договор .

Закон— дан Богом Моисею на горе Синай; его исполнение было обязательным для народа Израиля. Законом также называлось Пятикнижие, но иногда так называли все Писание Ветхого Завета (см. Закон и Пророки ).

Закон и Пророки— это словосочетание часто употреблялось в значении «все Священное Писание Ветхого Завета», которое иногда могло также называться « Моисей и Пророки», «Пророки и Закон», «Закон Моисея, Пророки и Псалмы».

Закон Моисея— см. Закон .

Зелóт( греч. «ревнитель»; арам. «кананит») — прозвище одного из апостолов . Кроме того, позже так назывались члены еврейской крайней религиозно-националистической группировки, ведшие вооруженную борьбу против римского владычества в Палестине.

Знак( слав . знáмение) — необычное природное явление, считавшееся предзнаменованием важных событий. Евангелист Иоанн употребляет это слово в ином значении: это чудеса Иисуса, которые являются знаками (признаками) наступления Царства Бога .

Иисýс( евр. Йешýа, Йéшу; сокращенный вариант полного имени «Йехошýа») — одно из самых распространенных в I в. еврейских имен, которое, вероятно, значит «Яхве — мое спасение».

Иисус Христос— см. Христос .

Илия— ветхозаветный пророк , совершивший великие чудеса, которого Бог живым взял на небо. Согласно Писанию , перед приходом Помазанника Божьего Илия должен был вернуться на землю.

Имя— в древности понималось как воплощение сущности своего носителя. Благочестивые евреи, стремясь избежать употребления имени Бога, часто называют Его «Шем», т. е. «Имя» (см. Мф 6:9; Лк 11:2). В древней Церкви так иногда называли Иисуса (Деян 4:12; 5:28).

Ирод Агриппа I— внук Ирода Великого и Мариамны (11–44), в 37 г. получил от римского императора Гая Калигулы титул царя и тетрархии Филиппа и Лисания (см. Лк 3:1), в 39 г., после смещения и высылки своего дяди Ирода Антипы , — Галилею и Перею, а в 41 г., после прихода к власти Клавдия, — также Иудею и Самарию. Он старался завоевать любовь народа, тщательно исполняя все религиозные обряды и покровительствуя фарисеям . При нем начались первые гонения на христиан. Согласно Деян 12:23, умер, изъеденный червями.

Ирод Агриппа II— сын Ирода Агриппы I, правивший северо-восточными областями Палестины и имевший титул царя. Правил с 44 по 70 гг. Долгое время жил в Риме и даже имел римское имя — Марк Юлий Агриппа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия. Современный русский перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия. Современный русский перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x