Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, Жанр: Религиоведение, Религия, religion_judaism, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учение. Пятикнижие Моисеево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учение. Пятикнижие Моисеево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой вновь осуществленный научный перевод текстов Пятикнижия Моисеева (Торы), максимально соответствующий древнему масоретскому канону Ветхого завета, а также историко-социологический, филологический и религиоведческий комментарий к нему. Автор перевода и комментариев — доктор исторических наук И. Ш. Шифман (1930-1990).
Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.

Учение. Пятикнижие Моисеево — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учение. Пятикнижие Моисеево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1525

(15-16) — ср. Исх. 40:34-35.

1526

(17-23) — Яхве является предводителем Израиля.

1527

«все» — так в Септуагинте и Vetus Latina.

1528

«и (когда) ... к северу» — так в Септуагинте и Vetus Latina.

1529

«вопленным сигналом» — так в Септуагинте и Vetus Latina.

1530

«Яхве» — так в Самаритянском изводе.

1531

«пустыня Паран» -см. комментарий к Быт. 21:21.

1532

«Сынов» — так в Самаритянском изводе и Вульгате.

1533

(13-28) — ср. Чис. 2.

1534

Согласно Суд. 1:16, в варианте, сохраненном в некоторых рукописях Септуагинты (Cod. Alexandrinus и некоторые другие), Ховав, который здесь назван мидйанитянином, находился в южной Палестине вместе с племенем Иуда.

1535

Благословения, которые произносит Моисей, возможно, происходят из «Книги войн Яхве». Ср. Пс. 68:2, где текст ст. 35 повторяется дословно.

1536

«и загорелся у них огонь Яхве» — ср. Иов. 1:16: «Божий огонь упал с неба».

1537

Тавэра — евр. «горение». Местонахождение неизвестно.

1538

Обычной пищей было молоко, овощи, фрукты; мясо, как правило, ели только при праздничных жертвоприношениях. Ср. Исх. 16:3.

1539

«Мы помним рыбу» — ср. Ис. 19:8 о египетском рыболовстве.

1540

(7-9) — см. Исх. 16:14-36.

1541

«Я поклялся» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Пешитте.

1542

«это дело» — так в Септуагинте.

1543

«Собери Мне семьдесят человек из старейшин Израиля» — подразумевается, по всей вероятности, своеобразный «президиум», который имелся в общеизраильском совете старейшин. В Карфагене в рамках совета города существовал «президиум» — совет десяти (позже тридцати), обладавший высшей и священнейшей властью. Подобно этому высшей властью в Израильском племенном союзе обладал Совет семидесяти. Так как племенной союз группировался вокруг культа Яхве, естественно, что данный совет функционирует при храме.

1544

«мясо» — так в Септуагинте.

1545

«будете есть» — так в Септуагинте и Пешитте.

1546

«и они стали пророчествовать» — т. е. изрекать Божью волю.

1547

«они были при писаниях» — очевидно, при храме и совете старейшин имелись писцы, ведшие необходимые записи.

1548

Ср. Исх. 16:13.

1549

Киврот-Хаттаава — евр. «Погребения вожделения».

1550

Хацерот — идентифицируется с пунктом Айн ал-Хазра на северо-востоке Синайского полуострова.

1551

О женитьбе Моисея на кушитянке (эфиопке) библейское предание не сообщает. Иосиф Флавий (Древн. 2, 10, 238-253) рассказывает, что Моисей, будучи в Египте, совершил поход в Эфиопию и там женился на эфиопской царевне. Женитьба на неизраильтянке считалась грехом.

1552

«Закона» — так в Септуагинте и Пешитте.

1553

«пророк у вас» — так в Vetus Latina и Вульгате; «от Яхве» — так в Септуагинте, Vetus Latina, Вульгате.

1554

Ср. Ис. 1:1: «Видение Исаии»; Ис. 2:1: «Слово, которое было в видении к Исаие» и т. д.

1555

«Уста к устам» — ср. Исх. 33:11.

1556

«явно, а не загадками» — в древности существовало представление, согласно которому в речах пророков содержится тайна, которую разгадать могут только Божьи избранники.

1557

«облик Яхве он видит» — ср., однако, Исх. 33:20-23.

1558

«как выкидыш» — так в Септуагинте.

1559

«вождей» — в тексте употреблен — титул nāšî, которым обозначались вожди племен и союза племен. Этот же титул мог быть применен впоследствии и к царям. Ср. также в ст. 3 титул «главы».

1560

Переименование Хошеи сына Нуна в Иисуса (евр. Йехошуа) свидетельствует о том, что этот человек обретает новую сущность; само имя («Яхве — спаситель») имеет символическое значение.

1561

«Поднимитесь» — в словоупотреблении Библии отражено представление, согласно которому, идя в Палестину, люди поднимаются, а из Палестины нисходят.

1562

Негев — см. Быт. 20:1.

1563

Гора — возможно, Иудейские горы.

1564

«весны» — так в Септуагинте.

1565

Пустыня Цин — пустыня на юге Палестины.

1566

Рехов — пункт на севере Палестины.

1567

Хамат — город-государство в Северной Сирии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учение. Пятикнижие Моисеево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учение. Пятикнижие Моисеево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Учение. Пятикнижие Моисеево»

Обсуждение, отзывы о книге «Учение. Пятикнижие Моисеево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x