1 ...7 8 9 11 12 13 ...31 Следовательно, становится понятно, что вы избрали весьма дурной и опасный путь. Вы призываете людей к дурному поведению. Путь, по которому вы следуете сами и на который вы зовете ступить остальных людей, имеет своим началом невежество относительно Корана и отсутствие знаний о Коране и сунне Пророка, а также его хадисах. Это не какие-то сомнительные хадисы, а те хадисы, истинность которых подтверждается Кораном. Однако вы отрицаете достоверные хадисы Пророка, если они противоречат вашему пути, а это уже невежество другого рода. Вы не вникаете в смысл айатов Корана, тех тонких и удивительных соображений, которые из них вытекают. Вы ничего не знаете о различии между отменяющими и отмененными, однозначными и неоднозначными айатами. Вы не можете определить, что достойно повеления, а что достойно запрета. Ответьте мне по поводу истории Сулеймана б. Давуда, который попросил у Аллаха такой власти, которой больше не удостоился бы никто, кроме него [27]. Аллах наделил его такой властью. Конечно же, Сулейман не просил ничего, кроме причитающегося ему по праву.
Ни сам Аллах в Коране, ни какой-либо верующий не упрекал Сулеймана в том, почему он попросил себе такой мирской власти. То же самое и с Давудом, пророком, жившим до Сулеймана. То же самое относится и к Иусуфу, который открыто говорит фараону: «Назначь меня управлять хранилищами земли, ибо я – знающий хранитель» [28].
Затем он дошел до того, что ему поручили управлять делами Египта аж до самых границ с Йеменом. В результате случившегося голода со всех концов земли к нему приходили люди, покупали у него продовольствие и возвращались домой. Конечно же, ни Йусуф не поступил несправедливо, ни Аллах в Коране не упрекнул в этом Йусуфа. Такова же история Зу-ль-Карнайна, который был рабом, любившим своего Господа. Господь также любил его. Он дал ему богатство этого мира и сделал его властелином над востоком и западом.
О люди! Оставьте этот неправедный путь и воспитайте себя подлинным исламским воспитанием. Не преступайте границ дозволенного и запрещенного Аллахом и не выдумывайте себе заповедей. Не вмешивайтесь в те вопросы, о которых вы ничего не знаете, и спрашивайте об этих вопросах у тех, кто в них сведущ.
Стремитесь отличать отменяющие айаты от отмененных, однозначные – от неоднозначных. Оставьте невежество, потому что у невежества множество сторонников, тогда как у знания их не так много. Аллах сказал, что выше обладателя всякого знания имеется еще более знающий. [29], [30]
После Верблюжьей битвы [31]Али (мир ему!) вошел в город Басру. В один из тех дней, когда он находился в Басре, он отправился проведать своего друга по имени Ала б. Зийад аль-Хариси. Этот человек жил в большом роскошном доме. Как только Али увидел этот величественный дом, он сказал другу:
– Какая тебе надобность в таком большом доме в этой жизни, когда ты больше нуждаешься в большом доме в посмертной жизни? Однако если ты хочешь, ты можешь сделать этот самый большой дом в этом мире средством для обретения такого же большого дома в мире следующем, принимая в этом доме гостей, поддерживая родственные узы, раскрывать в этом доме мусульманам их права, делая этот дом средством для поддержания и проявления прав и избавившись от пут своих личных страстей и частной выгоды.
– О Повелитель правоверных! Я хочу пожаловаться тебе на своего брата Асима [32].
– Что у тебя за жалоба?
– Он отрекся от мирского, стал носить старую одежду, уединился в своем углу и отстранился от всех и вся.
– Позовите его ко мне!
Асима позвали и привели к Али (А). Али посмотрел на него и сказал:
– О враг своей душе, шайтан похитил твой рассудок. Почему ты не пожалел свою жену и детей? Неужто ты подумал, что Аллах, сделавший для тебя дозволенными чистые блага этого мира, будет недоволен тобой, если ты будешь ими пользоваться? Ты не столь значителен перед Аллахом.
– О Повелитель правоверных! Ведь и сам ты подобен мне. Ты также подвергаешь себя трудностям и строг к самому себе в этой жизни, ты также не носишь мягкой одежды и не ешь вкусной еды. Поэтому я делаю то же, что и ты, и следую тем же путем, что и ты.
– Ты ошибаешься. Я отличаюсь от тебя. У меня есть должность, которой нет у тебя.
Я облачился в одеяние предводителя людей и правителя, а у предводителя или правителя совсем другие обязанности.
Аллах вменил в обязанность праведным предводителям быть в своей личной жизни образцом для самых бедных слоев народа и жить так, как живут наиболее обездоленные из людей, чтобы их не коснулась тяжесть бедности и нищеты. Поэтому у меня свои обязанности, а у тебя – свои [33].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу