Внутренний СССР - “Мастер и Маргарита” - роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко

Здесь есть возможность читать онлайн «Внутренний СССР - “Мастер и Маргарита” - роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиоведение, Политика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1. Эта путаница без конца продолжаться не может 2. На две недели — снова граждане единой страны 3. Взаимосвязи киноискусства и художественной литературы 4. Какая пошлая казнь 5. Гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры 6. Десятисерийное отпевание надежд и ещё один «Праздник святого Йоргена»? 7. Церковь должна снять клеймо сатанизма с этой книги 8. Чему учили — то и получили. 9. М.А.Булгаков довёл свой замысел до логического завершения.

“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[18]Зато появилась другая линия-тема — повального страха перед НКВД, которой нет в романе М.А.Булгакова. Это — отсебятина В.Бортко: в романе автор выражает ироничное отношение к НКВД в тексте и нейтральное — в подтексте.

По отношению к извечной проблематике взаимоотношений людей с Богом и сатаной, показываемой М.А.Булгаковым в романе, НКВД — исторически сиюминутное мелкотемье.

Кроме того, всеобщего страха перед НКВД в стране не было: очень многие люди относились к НКВД со страхом не большим, чем к НКПС (Народный комиссариат путей сообщения).

Чем обусловлена эта отсебятина — прочтением романа самим В.Бортко или тем, что он «прогнулся», чтобы удовлетворить пожелания вдохновителей, спонсоров и заказчиков “экранизации” романа М.А.Булгакова. Но эта отсебятина была представлена Н.Сванидзе и В.Басилашвили в программе Н.Сванидзе “Зеркало” 24 декабря 2005 г. в качестве раскрытия В.Бортко в фильме некоторой части намёков и умолчаний М.Булгакова, по сути — раскрытия им второго смыслового ряда, что, мягко говоря, не соответствует ни исторической действительности СССР в 1930-е гг., ни роману.

[19]Юмористическая телепрограмма.

[20]Антицерковный советский фильм 1920-х гг., в котором главные роли играют Игорь Ильинский и Анатолий Кторов. После распада СССР по телевидению его показывают крайне редко, поэтому он молодёжи не известен.

Сюжет — комедия положений. Два жулика, убегая от преследования полиции, спрятались в храме накануне его престольного праздника — дня святого Йоргена. Ситуация развивается так, что они, чтобы избегнуть ареста полицией, вступают в участие в празднике, приняв помимо желания церковников на себя роли: один (А.Кторов) — святого Йоргена, якобы возвратившегося в свой именной праздник на Землю из райских обителей; второй (И.Ильинский) — калеки из толпы. Церковники под давлением толпы паломников вынуждены принять эту игру и соучаствовать в ней. Толпа требует чуда — в ответ “Йорген” как бы исцеляет “калеку”: “Калека, брось костыли…”. “Калека” бросает костыли, и это вызывает в толпе паломников экстаз и всеобщее ликование. Затем жулики, поторговавшись с клиром храма об объёме гонорара, получают от отца казначея «подъёмные» и скрываются. Явленное же ими “чудо исцеления” приводит к росту авторитета храма и увеличению в последующие годы количества паломников и объёма пожертвований с их стороны — церковное «show must go on».

Понятно, что фильм с таким сюжетом в постсоветской Россионии не угоден власти. Поэтому телевидение его не показывает, и он не известен молодёжи.

[21]Заблуждение не может быть добросовестным, хотя может быть искренним, поскольку добросовестность освобождает от заблуждений.

[22]«Must go on» — «должно продолжаться» — часть англоязычной идиомы «show must go on».

[23]VIP — Very Important Person — очень важная персона.

[24]Кураев Андрей Вячеславович, родился в 1963 г. в Москве. Диакон храма св. Иоанна Предтечи, что на Пресне. Профессор Московской Духовной Академии; старший научный сотрудник кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ.

В 1984 г. окончил философский факультет МГУ по кафедре истории и теории научного атеизма, поступил в аспирантуру Института философии АН СССР; в 1985 г. перешел на работу в Московскую Духовную Академию. В 1988 г. окончил Московскую Духовную семинарию, после чего учился в Бухарестском Богословском институте. По возвращении из Румынии с 1990 по 1993 г. работал референтом Патриарха Московского и всея Руси Алексия. В 1992 г. окончил Московскую Духовную Академию. В 1993 — 1996 гг. декан философско-богословского факультета Российского Православного Университета св. Иоанна Богослова. С 1997 года — профессор Свято-Тихоновского Православного Богословского Института. С осеннего семестра 2004 года основное место работы — МДА (чтение лекций в Свято-Тихоновском институте (ныне Университете) при этом продолжается).

В 1994 г. в Институте философии РАН защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата философских наук. В 1995 г. защитил кандидатскую диссертацию по богословию в Московской Духовной Академии. В 1996 г. Патриархом Алексием по представлению учёного совета РПУ присвоено ученое звание профессора богословия. Решением Синода от 12 марта 2002 года включён в состав редколлегии сборника «Богословские труды». Решением Синода от 24 декабря 2004 года включён в состав Синодальной Богословской комиссии. 15 февраля 2003 года Патриархом Алексием награждён орденом преп. Сергия Радонежского 3-й степени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко»

Обсуждение, отзывы о книге «“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x