Коран - Коран (Перевод смыслов Крачковского)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Крачковского)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Крачковского): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Крачковского)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коран (Перевод смыслов Крачковского)

Коран (Перевод смыслов Крачковского) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Крачковского)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18.(20). А если они станут препираться с тобой, то скажи: "Я предал свое лицо Аллаху и те, кто за мной последовали".

19.И скажи тем, кому даровано писание, и простецам: "Предались ли вы?" И если они предались, то пошли по прямому пути; а если они отвернулись, то на тебе — только передача, а Аллах видит Своих рабов.

20.(21). Тех, которые не веруют в знамения Аллаха и избивают пророков без права, и избивают тех из людей, которые приказывают справедливость, обрадуй мучительным наказанием!

21.(22). Это — те, дела которых оказались тщетными в ближайшей жизни и будущей, и нет им никаких помощников!

22.(23). Разве ты не видел тех, которым была дана часть писания? Их призывают к писанию Аллаха, чтобы оно решило между ними; потом некоторые из них отворачиваются, отвратившись.

23.(24). Это — потому, что они говорили: "Никогда не коснется нас огонь, разве что на исчисленные дни". И обольстило их в их религии то, что они измышляли.

24.(25). А как будет, когда Мы их соберем для дня, в котором нет сомнения, и каждой душе будет дано сполна, что она приобрела, и они не будут обижены?

25.(26). Скажи: "О Боже, царь царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимешь власть, от кого пожелаешь, и возвеличиваешь, кого желаешь, и унижаешь, кого желаешь. В Твоей руке — благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!

26.(27). Ты вводишь ночь в день и вводишь день в ночь и выводишь живое из мертвого, и выводишь мертвое из живого, и питаешь, кого пожелаешь, без счета!

27.(28). Пусть верущие не берут себе близкими неверных помимо веруюших. А кто сделает это, у того с Аллахом нет ничего общего, если вы только не будете опасаться их страхом. Аллах предостерегает вас от самого Себя, и к Аллаху — возвращение". (29). Скажи: "Если вы скроете то, что в душах, или откроете это, узнает Аллах: ведь Он знает то, что в небесах и что на земле. Аллах над всякой вещью мощен!

28.(30). В тот день всякая душа найдет представленным то, что она сделала доброго и что она сделала злого. И захочет она, чтобы между ней и этим было великое расстояние. Остерегает вас Аллах от Себя самого, — поистине, Аллах милостив к рабам!"

29.(31). Скажи: "Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, будет любить вас тогда Аллах и простит вам ваши грехи" — поистине, Аллах — прощающий, милосердный. (32). Скажи: "Повинуйтесь Аллаху и посланнику! А если отвернетесь... то ведь Аллах не любит неверных!"

30.(33). Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима и род Имрана пред мирами (34), как потомство одних от других. Поистине, Аллах — слышащий, знающий!

31.(35). Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, — ведь Ты — слышащий, знающий". (36). И когда она сложила ее, то сказала: "Господи! Вот, я сложила ее — женского пола". — А Аллах лучше знал, что она сложила, — ведь мужской пол не то, что женский. — "И я назвала ее Майрам, и вот -я отдаю Тебе ее и ее потомство под защиту от сатаны, побиваемого камнями".

32.(37). И Господь ее принял ее хорошим приемом, и возрастил ее хорошим ростом, и поручил ее Закарии. Всякий раз, как Закарийа входил к ней в михраб, он находил у нее пропитание. Он сказал: "О Марйам! Откуда тебе это?" Она сказала: "Это от Аллаха Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без счета!

33.(38). Там воззвал Закарийа к своему Господу и сказал: "Господи! Дай мне от Тебя потомство благое. Ведь Ты — слышащий воззвание". (39). И возгласили ему ангелы, когда он стоя молился в михрабе.

34.Аллах радует тебя вестью о Йахйе, подтверждающем истинность слова от Аллаха, господине, воздержном и пророке из праведников!

35.(40). Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже старость, а жена моя — бесплодна?" Он сказал: "Так! Аллах творит, что пожелает".

36.(41). Он сказал: "Господи! Сделай мне знамение". Он сказал: "Знамение твое, что ты не будешь говорить с людьми три дня, иначе как знаками. И поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и утрам".

37.(42). И вот, сказали ангелы: "О Марйам! Поистине, Аллах избрал тебя, и очистил, и избрал тебя пред женщинами миров.

38.(43). О Марйам! Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися".

39.(44). Это — из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем. Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости: который из них будет заботиться о Марйам. И ты не был при них в то время, как они препирались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Крачковского)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Крачковского)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Крачковского)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Крачковского)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x