Муватали II: 966–939 гг. до н. э.
Разон: 992–937 гг. до н. э.
Ахия: «Йа — мой брат».
Ду-Тешуб, вероятно, представляет собой смешанное имя, состоящее из шумерской логограммы думу («сын») и имени сирийского бога погоды Адады. Таким образом, оба имени переводятся одинаково: «Сын бога погоды».
Фирца: Телл эл-Фарах (северный).
Что видно на примере многочисленных имен того периода, включивших теофориче — ский элемент — ил (-эль), например Гофониил, Самуил и т. д.
Авия: «мой [божественный] отец Йа»).
Аса: 912–872 гг. до н. э.
Вааса: 910–887 гг. до н. э.
Ила: ок. 887–886 гг. до н. э.
Иеровоам II: 782–742 гг. до н. э.
Амврий: 886–875 гг. до н. э.
Ахав: 874–852 гг. до н. э.
Пепи II: VI династия, 2168–2075 гг. до н. э.
Ашшурнасирпал II: 883–859 гг. до н. э.
Салманасар II: 858–824 гг. до н. э.
Связь между израильским Арсой и Арсой из египетских текстов выглядит интригующе, но есть другая возможность идентификации. Короткое имя Аса может быть сокращением от более длинного номенного имени, включавшего теофорический элемент. Имя Аса-ил («Эль сделал») фигурирует во 2-й книге Паралипоменон (17:8), где оно принадлежит видному левиту при Иосафате. Этот человек почти несомненно родился во время долгого царствования Асы, отца Иосафата, и в результате мог быть назван в честь царя (как было принято в Древнем мире). Таким образом имя Аса в сочетании с теофорическим элементом — иль (-эль) засвидетельствовано в тексте Библии и вполне может быть первоначальным именем царя, которого мы знаем просто как Асу. Вероятно, библейский редактор опустил окончание — эль с целью избежать путаницы, так как большинство иудейских царей в Библии по именам ассоциируются с Йа/Яхве, а не с Элем. В египетской системе письма не существует различия между буквами «р» и «л», поэтому азиатский «делатель царей», называемый именем Арса, мог в равной степени носить имя Алса, которое через метатезу (перестановку фонетических элементов) происходит от еврейского Аса-ил. Если эта гипотеза верна, то азиатским покровителем узурпатора Аменмеса после смерти Рамсеса II был не кто иной, как царь Иерусалима, который двадцать лет назад нанес крупное военное поражение кушитской армии, посланной царем Египта под командованием Зарая (2-я Паралипоменон, 14:8—14).
Однако есть два существенных различия. В историческом резюме Рамсеса III об Арсе говорится как о сирийце, а не израильтянине (впрочем, мы не знаем, был ли библейский Арса израильтянином — он вполне мог оказаться сирийцем). Кроме того, в тексте ничего не сказано о роли Иерусалима во вторжении в Египет.
Сетнахт: 865–859 гг. до н. э.
Мопсий: греческий Mokoso, лидийский Moxus, аккадский Mukshush, лувийский Mukas.
Мопсу-Гестия: «очаг Мопсия». Хеттский император
Арнуванда III: ок. 886–884 гг. до н. э.
Пелест: филистимляне.
Теккер: вероятно, последователи греческого героя Тевкра, который захватил восточный Кипр и основал город Саламин.
Шиклеш: киликийцы, которые впоследствии дали свое название Сицилии.
Денен: данайцы, т. е. гомеровские греки.
Рамсес III: 863–832 гг. до н э.
Илия: «мой бог Йа».
Бен-Адад III: (ок. 873–843 гг. до н. э.) = Ададазар II, ассирийский Адад-идри; библейское имя Венадад («сын Адада») было династическим тронным именем арамейских царей.
Афек: на восточном побережье Галилейского моря (не путать с Афеком на равнине Шарон).
Многие комментаторы обоснованно утверждают, что Навуфей был убит в Изрееле. В библейском тексте есть ряд противоречий, связанных с расположением виноградника. Однако во исполнение проклятия то место, где псы лизали кровь Ахава, должно было быть тем же местом, где псы лизали кровь Навуфея. Окровавленная колесница Ахава была омыта в Самарийском пруде [3-я Царств, 22:38], значит, именно там убили Навуфея. Согласно этому доводу, виноградник Нафувея должен был находиться в Самарии, а не в Изрееле. С другой стороны, есть причины обсуждать личность царя, чья колесница была омыта в пруду. Некоторые комментаторы полагают, что весь эпизод на самом деле принадлежит к царствованию Иорама (который тоже умер после битвы у Рамофа Галаадского). В таком случае ошибка заключается в отождествлении места омовения с «Самарийским прудом», а не с «Изреельским прудом».
Читать дальше