С точки зрения общей оценки событий, это предположение не встречает убедительных возражений, поэтому мы будем читать 2 Тим, не опираясь ни на какие предположения о его связи с другими Пастырскими письмами [516] Джонсон (Johnson, Writings 382) утверждает, что если бы 2 Тим читалось в связке с тюремными посланиями (Флм, Кол, Еф), а не с Тит и 1 Тим, его необычность не так бы бросалась в глаза. Отличие в языке и богословии 2 Тим от подлинных писем Павла гораздо меньше, чем у Тит и 1 Тим. Хотя применение по отношению к Христу титула Спаситель (2 Тим 1:10, также можно найти в Тит 2:13, 3:6; Еф 5:23) свойственно эллинизированному христианству, титул этот используется и в подлинных трудах Павла (Флп 3:20). Богословие 2 Тим также соответствует взглядам Павла: Бог спасает нас не по нашим делам, а в силу божественного замысла и благодати, которую Бог даровал нам в Иисусе Христе много лет назад.
. Фактически, существуют четыре заслуживающих внимания варианта:
(1) Все три Пастырских письма — подлинные, они были написаны Павлом во «второй период деятельности» около 65–67 годов в следующем порядке: Тит, 1 Тим, 2 Тим. В конце данного периода Павел был повторно арестован.
(2) 2 Тим — подлинное письмо Павла, написанное около 64 года или вскоре после этого в конце его единственного заключения в Риме, закончившегося его смертью. Тит и 1 Тим — письма псевдонимные, они были написаны позже, вероятнее всего, в конце I века, отчасти в подражание 2 Тим. Был создан «второй период деятельности».
(3) Все три Пастырских письма псевдонимны, но 2 Тим было написано как завещание Павла вскоре после его смерти очевидцем последних дней его жизни, поэтому биографические детали в основном исторически достоверны, хотя автор и допускает излишнюю вольность в их драматизации. Тит и 1 Тим были написаны позже, скорее всего, в конце I века, отчасти в подражание 2 Тим. Был создан «второй период деятельности».
(4) Все три Пастырские письма — псевдонимны, они были написаны в следующем порядке: Тит, 1 Тим, 2 Тим, скорее всего, в конце I века. Был создан «второй период деятельности» (вероятно, вымышленный) со вторым заключением Павла в Риме, что делало возможным его обращение с прощальными словами к основанным им общинам по тем проблемам, которые волновали их в то время.
Хотя большинство ученых высказываются в пользу варианта (4), по моему мнению, вариант (3) лучше всего отвечает на вопросы, перечисленные в главе 30 в ходе обсуждения авторства Тит и 1 Тим, а также значения псевдоэпиграфии.
Прежде чем перейти к общему анализу, хотелось бы предостеречь от крайности. Трудные для понимания вопросы о порядке, авторстве и времени написания писем не должны заслонять от нас содержание самих писем: страстный красноречивый призыв величайшего христианского апостола продолжить его дело, обращенный к следующим поколениям учеников. Павел посвятил свою жизнь Богу во Христе, и во времена страданий он знал, что Бог защитит все то, что Он доверил ему (2 Тим 1:12). Пусть он и в узах, но для благовествования, которое он возвещал и которое составляет Слово Божье, нет уз (2:9). Некоторые богословы выражали недовольство тем, что Павел в 2 Тим хвалится своей жизнью. Однако, из письма ясно видно, что это единственный аргумент, который остался ему в тюрьме перед лицом смерти, — пример своей жизни, которую он прожил так, что она может вдохновить его читателей. Если Павел в значительной степени способствовал тому, чтобы привить христианам веру Христа и веру в Христа, то 2 Тим в не меньшей степени содействовало любви к Павлу.
Вступительная формула (1:1–2) напоминает аналогичную формулу 1 Тим, но называет Павла апостолом волею Божьей, а не по повелению Бога. В этом 2 Тим больше уподобляется подлинному письму Павла (1 Кор 1:1,2 Кор 1:1). Настолько же близок к постоянной структуре писем Павла раздел Благодарение (1:3–5), которого нет в 1 Тим. То внимание, которое уделяется Тимофею, подчеркивает очень личный характер переписки, что отличает 2 Тим от других Пастырских писем. Информация, в которой у нас нет оснований сомневаться, о еврейском происхождении его матери и бабушки сообщается без малейшего намека на то, что вера в Христа привела к конфликту с иудаизмом. (Фактически, в 3:14–15 Тимофея призывают продолжать все то, чему он был научен с детства, в частности, еврейскими Писаниями.) Такая тонкая оценка обстановки напоминает атмосферу Рим 9:1–5 и может служить подтверждением римского контекста, о котором говорится в 2 Тим 1:17 [517] Язык еврейского богослужения, который появляется в 2 Тим 4:6 в описании Павлом себя: «Я уже становлюсь жертвой (как возлияние на алтаре)» напоминает терминологию из Рим 3:25 (Христос как жертва умилостивления), 12:1 (где тело представляется как живая жертва) и 15:16 (Павел совершает священнодействие Божьего благовествования, чтобы было принято приношение язычников).
.
Читать дальше