Array Сборник статей - Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Сборник статей - Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: psy_theraphy, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестой выпуск «Международного психоаналитического ежегодника» объединяет под одной обложкой более двадцати работ, посвященных наиболее животрепещущим проблемам современного психоанализа. Эти работы были отобраны редакцией «Ежегодника…» из статей, опубликованных в «Международном журнале психоанализа» за последние два года. Как и статьи предыдущих пяти выпусков, они представят российскому читателю многостороннюю и динамичную панораму современного психоанализа, позволят увидеть, как сегодня он практикуется и осмысляется в различных психоаналитических культурах, традициях и странах.

Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальнейшие размышления о Мадлен привели меня, разумеется, к Марии Магдалине, к башне Марии и к городку Магдала. Она была раскаявшейся грешницей, посвятившей себя Иисусу. Затем мне стало любопытно, существуют ли библейские аналоги имени Джуди, и кроме Юдифи и Олоферна не нашла ничего. Какой смысл это может в себе таить, нам неизвестно, однако имя Джуди также имеет еврейские корни – Юдифь значит «из Иудеи» или «превознесенная». Юдифь очаровывает Олоферна, а затем обезглавливает этого врага Израиля. Она героиня, но также и вдова – женщина, потерявшая своего мужчину. Таким образом, и Мадлен, и Джуди согрешили, но в конечном итоге заслужили глубокое уважение. Хичкок, воспитанный в римско-католической традиции, скорее всего был хорошо знаком со многими библейскими персонажами. Тогда я еще больше заинтересовалась именами в романе и узнала, что из четырех исходных имен главных героев сохранилось только имя Мадлен. Я пришла к выводу, что Хичкок действительно считал его важным. Имя Роджер было изменено на Джон/Скотти, Пол стал Гэвином, и Рэне превратилась в Джуди. Заметим также, что имя Мидж («мелочь, раздражение») создал специально для персонажа фильма сценарист Самуэл Тейлор (Barr, 2002, р. 29), и это обстоятельство служит еще одним подтверждением того, что в выборе имен действительно есть нечто заслуживающее нашего внимания. Хичкок даже привлекает внимание к имени Мадлен тем, что никто не произносит его до 38-й минуты фильма [116](напоминает непроизносимое имя второй миссис Де Винтер в фильме «Ребекка»). Пока я размышляла об именах, меня внезапно осенило, что Мадлен не единственное имя со смыслом – было еще Рэне. Это вдруг стало очевидно: Рэне – перерожденная. «Видишь ли ты / понимаешь ли ты?» Не увидел ли этого Хичкок или предпочел не использовать? Он мог бы дразнить нас и дальше, помещая правду прямо под нашим носом, как ожерелье Джуди, как я дразнила вас только что при помощи «возрождения/ренессанса» и «перерождения». И не забудем снять шляпу перед Буало и Нарсежаком за их острый ум и изобретательность в использовании двух наполненных ассоциациями имен!

Почему Хичкок отказался от Рэне? Ведь тогда все могло бы быть еще более хитро устроено и уместно. Один из знатоков Хичкока (Поуг в сборнике под редакцией Готлиба и Брукхауза – Poague, 2002, р. 273) описал «Головокружение» как «притчу о рождении и сепарации». Саббадини метко использует термин «воскрешать» по отношению к Джуди (Sabbadini, 2014, p. 98). Что приобрел Хичкок в имени Джуди? Что есть в этом имени? А вернее, что было в этом имени в 1957 году, когда писался сценарий? [117]Имя Джуди стояло на 38-й строчке списка из 40 самых популярных детских имен 1957 года – года написания сценария. Рэне и Мадлен в этом списке нет. По информации Управления социального обеспечения, из 200 самых популярных имен в 1950-х годах Джуди занимала 27-ю строчку, Юдифь – 34-ю и Рэне – 128-ю; Мадлен в списке нет [118]. Кто сделал выбор – не столь важно, ведь кто бы это ни был, Хичкок принял его.

Какой смысл привнес в фильм выбор имени Джуди? Джуди – распространенное имя, буквально и символически; имя для обычной девочки в отличие от изысканной и редкой Мадлен. Джуди также содержит в себе ироничный смысл «превознесенная». Вполне возможно, что Джуди была связана для Хичкока с идеей сатиры/фарса. Джуди – сварливая жена в популярном представлении английского кукольного театра «Панч и Джуди». Действительно, Хичкок рассматривал и в итоге отверг идею снять фильм по истории Арнольда Беннетта «Панч и Джуди», написанной специально для него в 1929 году [119]. По всей видимости, одна из центральных тем истории Беннетта связана с тем, что так же, как марионетками Панчем и Джуди, можно манипулировать и людьми. И, как известно, марионетку нельзя ни убить, ни вернуть к жизни; Гэвин Элстер сбросил с башни бутафорию кукольного вида или женщину-каскадера [120]. Действительно, мы можем воспринимать всю историю подобно «колотушкам в “Панче и Джуди”» – как обмен ударами по достоинству. Таким образом, Джуди включает в себя дополнительный смысл: марионетка, управляемая кукольником. Сварливая кукольная Джуди так же плохо относилась к Панчу и малышу. Джуди из «Головокружения» была плохой/подлой в качестве Мадлен, даже когда ею, хоть и частично, манипулировал кукольник Гэвин Элстер. Но она была злой Галатеей, то есть активным участником в намеренном насилии над Скотти, еще прежде чем Скотти превратился в злого Пигмалиона (Levine, 2009; Stoichita, 2008), пытающегося оживить мраморную статую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Международный психоаналитический ежегодник. Шестой выпуск. Избранные статьи из «Международного журнала психоанализа» (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x