Почему женщинам легче сотрудничать, чем мужчинам?
За последние десять лет наши представления о различиях мозга мужчин и женщин и роли гормонов радикально изменились. И эти новые знания произвели революцию в понимании человеческого поведения. Технологии визуализации мозга позволяют нам буквально видеть, как по-разному мужчины и женщины общаются, слушают, решают проблемы, принимают решения, справляются с эмоциями, ведут себя в конфликтных и стрессовых ситуациях. Следующие открытия показывают, что женщины от природы более склонны к сотрудничеству.
• Мозолистое тело мозга женщин в среднем больше. Оно имеет немного другую форму и содержит больше нервных волокон, что позволяет женщинам свободнее «переходить» от полушария к полушарию. Это означает, что женщинам легче совмещать логическое мышление с творческим подходом и интуицией. Логический поток не мешает процессу творчества.
• Размер и форма мозолистого тела также помогают женщинам декодировать невербальные компоненты коммуникации – язык тела, тон голоса, выражение лица, – не отрываясь при этом от сути разговора. Кроме того, женщинам удается видеть ситуацию целостно, как бы изнутри, видеть взаимосвязи между явлениями.
• Передняя кора также больше у женщин, чем у мужчин. Многие ученые именно этим объясняют способность женщин интегрировать воспоминания и эмоции в мыслительные структуры. Женщины обычно рассматривают больше альтернатив, больше вариантов и видят больше выходов из ситуации.
• Префронтальная кора – та часть мозга, которая отвечает за суждения, принятие решений и целенаправленные действия, – у женщин развивается более свободно. Женщинам легче находить такие выходы из конфликта, когда все остаются в выигрыше. Именно поэтому женщины более склонны заботиться о других и помогать им.
• Окситоцин, который называют гормоном любви, у женщин вырабатывается в бо́льших количествах. Он отвечает за чувства привязанности, доверия и дружбы.
Действительно получается, что женщины более склонны к сотрудничеству, однако описываемые в этой книге четыре стратегии научат эффективно взаимодействовать и сотрудничать всех без исключения.
Теперь мы с Энджи отправляемся в Колумбию, чтобы испытать стратегию коллективного мышления в режиме реального времени.
В девять часов вечера я зарегистрировалась в хорошо охраняемом отеле в историческом центре Боготы. Я путешествовала уже неделю с семинарами для учителей, волонтеров и студентов. Я учила их распознавать структуры мышления и мыслительные таланты в детях с помощью игр, которые мы разработали. Я очень устала и решила потратить не более пяти минут перед сном на то, чтобы проверить электронную почту и посмотреть расписание на следующий день. Оно гласило: подъем в семь утра, затем час пути на автобусе в школу для глухих детей, насчитывающую пятьдесят-шестьдесят учащихся. Я перечитывала повестку завтрашнего дня снова и снова, чтобы понять, как подготовиться. Меня никто не предупредил заранее, что дети будут глухие. Я позвонила своему местному координатору, и она подтвердила, что это школа-приют для глухих детей. Она попыталась успокоить меня, сказав, что все будет в порядке. Я конечно же ей не поверила.
Я принялась просматривать свои материалы: у меня было все продумано, важнейшие моменты выделены, все было готово для успешного занятия. Я посчитала, сколько времени потребуется на перевод, а также сделала поправку на то, что группа такая большая. Я попыталась представить себе, как можно будет перевести содержание моего занятия на язык глухонемых. Получится ли хотя бы найти знак для каждого мыслительного таланта? И как я узнаю, что они меня поняли? Как они будут задавать мне вопросы? Это было ужасно – я не знала, что мне делать. Внимание перескакивало с одной проблемы на другую. Мне хотелось просто исчезнуть или убежать. Я не могла уснуть.
Мы ехали на полтора часа дольше из-за сильного дождя и плохих дорог. В автобусе было шумно: я тщетно пыталась сконцентрироваться на моих записях. Смех одного из учителей был таким заразительным, что я немножко вышла из своего стрессового состояния. И с чего это я взяла, что у меня ничего не получится? Одна учительница наклонилась ко мне и произнесла с сильным испанским акцентом: «Когда первый раз я работала с глухими детьми, я тоже очень волновалась. Спрашивала себя, смогу ли вообще с ними общаться. И я просто решила сделать все, что смогу, и все получилось». Она напомнила мне о моем истинном намерении – помогать людям любых возрастов осознавать различия их мышления и учить их использовать эти различия для того, чтобы добиваться как можно большего.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу