В версии, на которую влияет христианство, она обычно носит имя ее крестной матери Девы Марии, которая заменяет черную женщину. Так ее зовут Мария, Марихен, Марьюшка и так далее.
Cf. В-P, vol. 1, р. 13 и параллельные версии сказки Гримм «Король Золотой Горы». Продажа детей демонам — распространенный архетипический мотив. См. также В-P, vol. 1, р. 21; vol. 2, рр. 318, 320, 516, 526; vol. 3, рр. 97, 107, 465; vol. 1, pp. 98, 302, 490.
Подобные интерпретации фигуры отца см. С.G. lung, The Archetypes and the Collective Unconscious, cw 9/i, para. 396, pp. 214f. Там Юнг делает такое толкование в отношении образа отца бога, но мне кажется, что та же интерпретация применима и к мифологическим фигурам отца.
Процитировано из В-P, vol. 1, р. 13. Это версия Гессиана, как «Ребенок Мэри», пришла из Gretchen Wild in Kassel in 1807, и это одна из сказок, включенных в Сказки Братьев Гримм (1812).
Этот мотив, в связи с другими, был ключевым моментом в моем решении интерпретировать эту сказку как относящуюся больше к женской психологии, потому что таким образом черную женщину или четверичность черных женщин можно было бы интерпретировать как аспект «Я». Тем не менее, анима может, конечно, также появляться в четверичности и с символическими атрибутами Самости в результате контаминации. Анима тогда каким-то образом представляет (женский) принцип четверичности по отношению к предположительно ориентированному на троицу мужскому коллективному сознанию.
См. Plutarch, Uber Isis und Osiris (On Isis and Osiris), текст и комментарии T. Hopfner (Prague, 1940), vol. 1, p. 25. Осириса называют «черным», и текст пирамиды обращается к нему следующим образом: «Ты черный и Великий — твое имя, Великая Черная крепость». Его сестра-супруга Изида иногда фактически называется «черной женщиной» или «черно-красной женщиной».
Смотри также сказки Гримм «Матушка Метелица», «Бедный работник с мельницы и кошка», «Водяной»; или австрийскую сказку «Дикий человек».
Cf. В-P, vol. 1, р. 207.
Это объясняется тем, что после почти выполненных трех лет уборки, женщина стала белой до пят; таким образом, полные три года уборки означали бы отбеливание «черной женщины».
Cf. С.G. Jung, Psychology and Alchemy, cw 12, passim.
Например, заявление Марии Пророчицы: «Мыть и мыть, пока не получится чернота Стимми (антиномия?), и это то, что они символически понимают под альбедо». М. Berthelot, Collection des anciens alchimistes grecs (Collection of Ancient Greek Alchemists) (Paris, 1887/88), vol. 1, p. 99.
Cp. C.G. Jung, «The Psychology of the Transference», in cw 16, para. 471, pp. 262f.
Это можно сравнить, например, с понятием katoche в древности, значение которого колеблется между «монастырь» и «владение». Cf. Marie-Louise von Franz, Die Passion der Perpetua (Zurich: Daimon, 1982), pp. 71f.
В алхимии это отсылает к к символу реторты или сосуда; cf. С.G. lung, Psychology and Alchemy, cw 12, paras. 408ff., pp. 299ff.
Здесь я предполагаю понимание понятия активного воображение. См. Комментарий Юнга на Richard Wilhelm’s Secret of the Golden Flower , in cw 13, paras. 20ff., pp. 16ff.
Сам замок почему-то кажется замком мечты или замком желаний, созданием воображения. Мы можем думать в таких выражениях, как «обещание кому-то замка в Испании» или «построение воздушных замков». В сфере человеческого такие «замки» часто строятся внутри недооцененных детей, чтобы защитить свое внутреннее психическое пространство.
О таких процессах трансформации внутри «Я» смотри С.G. Jung, Aion, cw 9/ii, para. 381, pp. 242f.
Девушку также можно сравнить с фигурой психе в Амуре и Психее Апулея. Cf. Е. Neumann, Amor and Psyche, passim.
Бессознательное.
О значении этого мифа смотри С.G. Jung, «The Philosophical Tree», in cw 13, paras. 488fi, p. 333.
C.G. Jung, Psychological Types , cw 6, paras. 427ffi, pp. 252ffi; paras. 439ffi, pp. 261ff.
Cf. Там же. and Psychology and Alchemy , cw 12, paras. 338ff., pp. 236ffi; и город, башня, стены, как материнский символ, С.G. Jung, Symbols of Transformation, cw 6, pp. 207ffi; and Alchemical Studies , cw 13, para. 433, pp. 324f.
Это можно почувствовать как противоречие, что иногда перефразируя, я характеризую девушку как человека (как Адама), а затем снова как архетипическое существо. Но сравнение с Адамом особенно проясняет, потому что его фигура также иногда воспринимается как обычный смертный, а иногда и как Антропос. Мы имеем дело именно с архетипическим образом, одним из существенных качеств которого является человечность, в отличие от других архетипических фигур, в которых преобладает нечеловеческий аспект.
Читать дальше