Джон Ронсон - Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Ронсон - Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-04-113713-7
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько лет Джон Ронсон изучал феномен «публичного шейминга», встречаясь с его жертвами, оскандалившимися по-крупному. Всего одно прегрешение – и волна народной ярости накатывала подобно мощному цунами, снося все на своем пути. Что это: новый вид правосудия или превышение полномочий? «Итак, вас публично опозорили» – это исследование Ронсона, одновременно обескураживающее и невероятно смешное, о том, как люди под прикрытием восстановления справедливости порой буквально разрушают жизни других людей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эпилог

Книга «Итак, вас публично опозорили» вышла в марте 2015 года. За несколько месяцев до этого мой издатель в Америке прислал мне коробку рождественского печенья с открыткой, в которой было написано: «Отдохните немного. 2015 год будет трудным». Я написал ему и спросил, что он имеет в виду. Он ответил, что некоторые люди возненавидят мою книгу. «Ой, да ладно, никто ее не возненавидит , – подумал я. – Разве это возможно? Я же прав ».

В январе мне написали из «Нью-Йорк таймс» и предложили опубликовать отрывок из книги, рассказывающий о Жюстин Сакко. Прошло четырнадцать месяцев с того момента, как Жюстин нажала на кнопку «Отправить» под тем твитом про СПИД, и она предпочитала не светиться в соцсетях.

Мы с Жюстин поддерживали связь. Она начинала все больше и больше беспокоиться. У нее только-только начала налаживаться жизнь. После года, проведенного в отчуждении, она получила новую должность в пиар-индустрии, а теперь всей этой истории предстояло в очередной раз всплыть на поверхность.

«Хотела бы я быть более осмотрительной в тот момент, когда согласилась на интервью, – написала она. – Просто чтобы знать, что после любого действия по отношению ко мне у той нормальности, которой мне удастся достичь, будут реальные последствия – и что мне не надо никому ничего доказывать».

Мне не надо никому ничего доказывать. Меня поразило, насколько это глубокая, поворотная мысль – особенно в свете того, что в Твиттере люди только и делают, что доказывают что-то друг другу. Именно это и стало причиной катастрофы: Жюстин просто бродила по Хитроу, убивая время перед полетом, и думала, что 170 подписчиков оценят ее остроумие. Именно поэтому все закрутилось в тот момент, когда она просто спала. Тысячи людей ощутили необходимость продемонстрировать самим себе и окружающим, что их заботит проблема умирающих от СПИДа людей в Африке. Желание выказать уважение привело к тому, что такое количество людей совершило абсолютно неуважительный поступок, разорвав на части женщину, пока та просто спала в самолете, неспособная пояснить свою шутку.

Отрывок был опубликован в «Нью-Йорк таймс» утром 12 февраля. Через несколько часов Жюстин написала мне: «Я получила тонну сообщений от незнакомых людей, и все они хотят поддержать меня и хвалят за то, как сдержанно я справилась с этой катастрофой. Спасибо, Джон. Я очень рада, что вы рассказали мою историю». (Я пишу об этом не ради того, чтобы потешить свое эго, а из-за внезапного осознания, которое пришло вместе с этим сообщением: осуждение лечится эмпатией.)

Но кое с чем она была не согласна. На сайте «Таймс» отрывок был озаглавлен следующим образом: «Как один твит уничтожил жизнь Жюстин Сакко».

«Моя жизнь не уничтожена, – написала она. – Моя стойкость делает меня той, кто я есть. Мир может попытаться сломать человека, но только он сам может позволить себе сломаться. Преодоление этого кошмара стоило мне невероятных усилий. Я осталась верна себе, и это помогло мне пережить самые темные времена моей жизни. Не хочу, чтобы люди думали, будто я валяюсь на самом дне депрессивной ямы. Потому что это правда не так».

В «Таймс» согласились изменить заголовок на «Как один твит изменил жизнь Жюстин Сакко».

Как и Жюстин, я получил много писем в тот день, когда был опубликован отрывок. Все были весьма положительными: люди писали мне, что переслали статью своим детям в качестве предостережения, чтобы те не вздумали твитнуть что-то, что может быть неправильно расценено. Я понимал, почему родители так делают, но это был не тот месседж, который в текст вкладывал я. Если уж кому-то и стоит изменить свое поведение, казалось мне, так это тем, кто совершает акт травли. Преступление Жюстин заключалось в том, что она написала плохо сформулированную шутку, в которой высмеивалась привилегированность. Приписать эту катастрофу ей в вину для меня было все равно, что сказать: «Не носи короткие юбки». Это виктимблейминг.

«Это эссе может стать переломным моментом, – написал Питер Брэдшоу из “Гардиан”. – Твиттер-травля позволяет людям, которые беспечно считают себя хорошими, переходить на темную сторону буллинга – когда на то есть праведная причина. Возможно, статья Ронсона поставит под сомнение подобную охоте на ведьм культуру мгновенного осуждения в Твиттере».

Люди начали осознавать – как написала Меган О’Гиблин в «Бостон ревью», – что случившееся с Жюстин – это не гражданское правосудие. Это его «катартическая альтернатива».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Итак, вас публично опозорили [Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей] [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x